Английский - русский
Перевод слова Gibbon

Перевод gibbon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гиббон (примеров 29)
So is a gibbon, but have you ever tried to eat with one? Также как и гиббон, но вы когда-нибудь пробовали есть с одним из них?
Jenny Starpepper and the Huge White Gibbon? Дженни Звездоперчик и Огромный Белый Гиббон?
Petra Gibbon, 2001. Петра гиббон, 2001.
Twenty minutes after his entry into the village, Gibbon, realizing that he was in an "untenable position", ordered a retreat back across the river to a timbered area 300 or 400 yards distant and out of view of the village. Уже через 20 минут после штурма лагеря Гиббон осознал, что оказался на невыгодной позиции в сложном положении и приказал отступить назад через реку, к лесу, до которого было 300 или 400 метров.
Throughout his history, Gibbon implies that the early Church undermined traditional Roman virtues, and thereby impaired the health of civil society. На протяжении всего своего труда Гиббон подразумевает, что раннее христианство подрывало традиционные римские устои и тем вредило здоровью общества.
Больше примеров...
Гиббонов (примеров 1)
Больше примеров...
Гиббону (примеров 4)
In relation, she's closer to a gibbon than she is to me. В отношениях она ближе к гиббону, чем ко мне.
In relation, she's closer to a gibbon than she is to me. Если сравнивать, она ближе к гиббону, чем ко мне.
Sorry, kid, you've got it worse than a gibbon. Прости, пацан, тебе даже хуже, чем гиббону.
After Trimble's brigade entered the action, Gibbon needed to fill a gap in his line between the 6th Wisconsin and the rest of the Iron Brigade regiments. После появления людей Тримбла Гиббону пришлось чем-то закрывать брешь между 6-м висконсинским и остальными полками «железной бригады».
Больше примеров...
Гиббона (примеров 21)
Well, Leonard's younger brother, Michael, is a tenured law professor at Harvard, and his sister just successfully grew a human pancreas in an adolescent gibbon. Ну, младший брат Леонарда, Майкл, профессор юриспруденции в Гарварде, а его сестра только что успешно вырастила поджелудочную железу человека в теле молодого гиббона.
The first major work was The History of the Decline and Fall of the Roman Empire by Edward Gibbon, which encompassed the Roman civilization from the end of the 2nd century to the fall of the Byzantine Empire in 1453. Первым капитальным трудом стало произведение Эдуарда Гиббона «История упадка и крушения Римской империи», охватившее период с конца II века до падения осколка империи - Византии в 1453 году.
Nor was Gibbon alone in lavishing praise on Charles as the savior of Christendom and western civilization. Известно высказывание Гиббона: Гиббон был не одинок, восхваляя Мартелла как спасителя христианства и западной цивилизации.
Gibbon's is a cornerstone. Книга Гиббона как краеугольный камень.
The contemporary classical scholar Richard Porson mocked Gibbon, writing that his humanity never slept, "unless when women are ravished, or the Christians persecuted". По ироничному выражению его современника Р. Порсона, человечность Гиббона никогда не спит, «кроме тех случаев, когда насилуют женщин и преследуют христиан».
Больше примеров...
Гиббоном (примеров 3)
I know about your meeting with George Gibbon. Мне известно о вашей встрече с Джорджем Гиббоном.
Boucher and McComas, however, panned the volume, declaring that "Anyone with a nodding acquaintance with Gibbon, Breasted, or Prescott will find no new concepts save the utterly incomprehensible ones contained in the author's own personal science of 'psycho-history'." Бушер и МакКомас, напротив, подвергли роман резкой критике, заявив, что «Любой имеющий хотя бы шапочное знакомство с Гиббоном, Брэстедом или Прескоттом, не найдёт здесь никаких новых идей кроме крайне непонятных идей содержащихся в личной науке автора - психоистории».
Then you'll be a headless gibbon, crying for your husband, Yam! и будешь безголовым гиббоном плачущем о своем муже, Яме!
Больше примеров...
Уэйкфилд (примеров 2)
The prime movers of the Canterbury Association were Edward Gibbon Wakefield and John Robert Godley. Первыми переселенцами от Кентерберийской ассоциации были Эдвард Уэйкфилд и Джон Роберт Годли.
On 3 June, the question of the seat of Parliament was first discussed, with Edward Gibbon Wakefield arguing that the seat of government must be shifted to Wellington. Вопрос о том, где заседать парламенту, впервые обсуждался уже З июня, и Эдвард Уэйкфилд высказал мнение, что правительство должно переехать в Веллингтон.
Больше примеров...