The vessels were under the "oil-for-food" programme and their cargo consisted mainly of wheat, rice, sugar, beans, tea and ghee. | Эти суда прибывали в соответствии с программой "продовольствие в обмен на нефть", а их груз состоял главным образом из пшеницы, риса, сахара, бобовых, чая и топленого масла. |
The country is Asia's largest camel market, second-largest apricot and ghee market and third-largest cotton, onion and milk market. | Страна является крупнейшим в Азии рынком верблюдов, вторым по величине рынком абрикосов и топленого масла и третьим по величине рынком хлопка, лука и молока. |
First, melt some Ghee butter. | Сначала, расплавить кусочек топленого масла. |
This is about a guy sharing his ghee. That's it. | И это о парне, который делится своим топленым маслом. |
Today, ships export arms to Somalia and return carrying biscuits, ghee, tinned and powdered milk and cooking oil. | Сегодня эти суда поставляют в Сомали оружие, а возвращаются с печеньем, топленым маслом, консервированным и сухим молоком и растительным маслом. |
Dr Henri Roget, Chirurgeon Ghee P'Trell, and Dr Julian Bashir. | Доктор Анри Роже, хирург Джи П'Трелл, и доктор Джулиан Башир. |
Even if that is true, and I'm not saying it is, the only one that has reason to celebrate is Ghee P'Trell. | Даже если так и есть, что я ни в коем случае не утверждаю, единственный, кому стоит радоваться - это Джи П'Трелл. |
Agent Lisbon, meet Ghee Duval. | Агент Лисбон, познакомьтесь с ГИ Дювалем. |
His name is Ghee, and yes, I've called his references. | Его зовут Ги. Да, я проверила рекомендации. |
In 2371, the gerontological doctor Ghee P'Trell of Andor was nominated for the Carrington Award. | В 2371 году геронтологический доктор ги П'Трелл из Андора был номинирован на премию Каррингтона. |