| It is said he keeps a kind of ghastly museum in his dungeon. |
Говорят, у него есть своего рода ужасный музей в подземелье. |
| I started coming to Keep Fit at an absolutely ghastly time in my life. |
Я пришла в "Будь в форме" в совершенно ужасный период моей жизни. |
| I suppose we can't stop this ghastly dinner tonight. |
Полагаю, мы не можем отменить этот ужасный обед. |
| It's a ghastly sight, isn't it, Jane? |
Ужасный вид, не так ли, Джейн? |
| She has the ghastly appearance of an old clown, with sliced skin and eyes stitched wide open to give the appearance of a clown. |
У них ужасный внешний вид: разрезанная кожа и широко открытые сшитые глаза, чтобы она была похожа на клоуна. |