Additionally, both the Zambian and Ghanaian battalions are also English-speaking. | Кроме того, военнослужащие батальонов Замбии и Ганы говорят только по-английски. |
The integrated programme had also complemented some of the projects associated with the Ghanaian President's special initiatives in areas including industrial starch produced from cassava, garments and textiles and handicrafts. | Кроме того, комплексная программа дополнила ряд проектов, осуществление которых было начато по специальным инициативам президента Ганы в таких областях, как промышленное производство крахмала из кассавы, производство одежды и текстильных изделий и развитие ремесел. |
An expressive reference to state owned enterprises, such as in the Ghanaian public procurement law proves a useful tool to dispel any doubts about the scope of application. | Полезную роль в устранении любых сомнений относительно сферы применения законодательства может сыграть конкретное упоминание в нем структур, на которые оно распространяется, как, например, государственных предприятий в Законе о государственных закупках Ганы. |
Counsel adds affidavits from prominent members of the Ghanaian community in Montreal in order to prove that Mr. Sordzi has a long history of antipathy towards refugee claimants from Ghana. | Адвокат прилагает полученные под присягой письменные показания видных членов ганской общины в Монреале, чтобы доказать, что г-н Сордзи издавна славится своей неприязнью к претендующим на статус беженца из Ганы. |
I want to look back 20 years from now and see that there's another Liberian girl, Ghanaian girl, Nigerian girl, Ethiopian girl standing on this TED stage. | Я хочу, чтобы через 20 лет я вспоминала, как какая-нибудь девочка из Либерии, или Ганы, или Нигерии, или Эфиопии выступала на сцене TED. |
The Senegalese, Togolese and Ghanaian contingents were preparing to take over the positions currently occupied by the French forces along the ceasefire line. | Сенегальский, тоголезский и ганский контингенты готовились занять позиции, в настоящее время занятые французскими силами вдоль линии прекращения огня. |
Kofi Annan, 80, Ghanaian diplomat, Secretary-General of the United Nations (1997-2006), Nobel Prize laureate (2001). | Аннан, Кофи (80) - ганский дипломат, Генеральный секретарь ООН (1997-2006), лауреат Нобелевской премии мира (2001). |
The relief of the two contingents is progressing smoothly; the Ghanaian and Zambian battalions have assumed operational responsibilities in Daru and Kenema/Joru respectively, while Nigerian battalions 5 and 6 have assumed control over the areas of the Hastings and Freetown. | Смена обоих контингентов осуществляется в нормальном режиме: ганский и замбийский батальоны взяли под свою оперативную ответственность соответственно Дару и Кенему/Джору, а пятый и шестой нигерийские батальоны взяли под свой контроль районы Хейстингса и Фритауна. |
George Owu (born 7 July 1982 in Accra) is a Ghanaian football player who is currently playing for Sekondi Hasaacas. | Джордж Ову (англ. George Owu; родился 7 июля 1982 года в Аккре, Гана) - ганский футболист, вратарь, в настоящее время выступающий за клуб «Секонди Хасаакас». |
A reasonable explanation for the increase in the value of the Ghanaian diamonds could be that Ivorian rough diamonds are entering the Ghanaian market because they are similar in size but higher in quality and thus value. | Логичным объяснением роста цены ганских алмазов могло бы стать предположение о том, что на ганский рынок поступают сырые алмазы из Кот-д'Ивуара, которые при аналогичном размере имеют более высокое качество, а значит и стоимость. |
Article 17(4) of the Constitution also makes provision for special legislation or policies to address discriminatory socio-cultural, economic or educational imbalances in the Ghanaian society. | В пункте 4 статьи 17 Конституции также содержится положение о необходимости принятия специального законодательства или стратегий по устранению дискриминационных социально-культурных, экономических и образовательных барьеров в Гане. |
For instance, in Ghana we developed a project for the temporary return of Ghanaian doctors who qualified in the Netherlands. | Например, в Гане мы разработали проект, предусматривающий временное возвращение ганских врачей, получивших образование в Нидерландах. |
The World Diamond Council will over the next three months, assist Ghana by inspecting Ghanaian diamonds as part of the agreed action plan to improve the country's internal controls. | В ближайшие три месяца Всемирный совет по алмазам окажет помощь Гане, проведя проверку ганских алмазов в рамках согласованного плана действий по укреплению национальных механизмов внутреннего контроля. |
With regard to Mr. Snowe's second waiver, the Committee authorized travel from 2 to 6 June, while the Ghanaian authorities report that Mr. Snowe was in Ghana from 2 to 9 June. | Что касается второго исключения из запрета, то Комитет разрешил ему совершить поездку в период со 2 по 6 июня, однако, согласно сообщению властей Ганы, г-н Сноу находился в Гане в период со 2 по 9 июня. |
A UNV online volunteer from Canada designed a website and posters for the "Deworm Ghana" campaign which was carried out by a Ghanaian civil society organization. | Доброволец ДООН из Канады, оказывающий услуги в онлайновом режиме, разработал веб-сайт и подготовил рекламные плакаты для кампании «Борьба с гельминтами» в Гане, которая проводилась организацией гражданского общества из Ганы. |