Pakhtakor: Temur Juraev, Bojan Miladinovic, Kamoliddin Tadjiev, Ilhom Suyunov, Alexander Kletskov, Darko Markovic, Arthur Gevorkyan, Asqar Jadigerov, Akmal Holmatov (Stanislav Andreev 75), Odil Ahmedov, Milorad Janjus (Farhod Tadjiev 88). |
Пахтакор: Темур Джураев, Боян Миладинович, Камолиддин Таджиев, Илхом Суюнов, Александр Клецков, Дарко Маркович, Артур Геворкян, Аскар Жадигеров, Акмал Холматов (Станислав Андреев 75), Одил Ахмедов (к), Милорад Януш (Фарход Таджиев 88). |
Gevorgyan P. S., Potemkin A.V., Eysimont I.M., Probability theory and mathematical statistics. |
Геворкян П. С., Потемкин А. В., Эйсымонт И. М., Теория вероятностей и математическая статистика. |
Mr. Gevorgyan (Armenia) said that the land privatization process of the 1990s had given all peasants affordable access to landed property regardless of their nationality. |
Г-жа Геворкян (Армения) сообщает, что в результате процесса приватизации земель, проводившегося в 90-е годы, всем крестьянам независимо от национальности был обеспечен доступ к земельной собственности за минимальную цену. |
By coincidence, our taxi driver told us that his relative, Robert Gevorkian, a colonel in a Ministry of Internal Affairs unit stationed within sight of the cemetery near the airport, was buried there. |
По случайному совпадению шофер нашего такси сообщил нам, что там похоронен его родственник Роберт Геворкян, полковник министерства внутренних дел, расположенного в пределах видимости кладбища около аэропорта. |
'We solved the problem by military actions, but we had to go on to settle these territories,' said Vahram Gevorgyan, chair of the Promised Land NGO, set up in 2000. |
«Мы решили проблему военными средствами, но мы должны идти дальше и заселить эти территории», - сказал Вахрам Геворкян, председатель неправительственной организации «Земля обетованная», созданной в 2000 году. |