You think, Peyton will let you borrow that getup? |
Думаешь, Пейтон одолжит тебе этот наряд? |
It musve take a dozen slaves a dozen days to get you into that getup. |
Должно быть, потребовалась дюжина рабов и дюжина дней, чтобы впихнуть тебя в этот наряд |
You know, the fake Old West getup, the awe-struck reverence while you gaze upon his saddlebags... |
Ж: Ну, знаете, фальшивый наряд в стиле Дикого Запада, восхищенный реверанс, Ж: пока вы пялитесь на его седельные сумки... |
Whoever rediculous getup some of daily bases. |
У тебя нелепый наряд является ежедневным |
Let him wear a leprechaun getup. |
Пускай оденет этот лепреконский наряд. |