It musve take a dozen slaves a dozen days to get you into that getup. | Должно быть, потребовалась дюжина рабов и дюжина дней, чтобы впихнуть тебя в этот наряд |
What's with the getup? | Что за наряд? - Тюрьма изменила меня. |
Dee, what is this getup? | Ди, что за наряд? |
Bryan, that getup you're wearing. | Какой у тебя наряд, Брайан. |
What's with the getup? | К чему такой наряд? |
That is one crazy getup you got there, fella. | Чумовой у тебя прикид, приятель. |
I don't understand why you're wearing this whole getup. | Не понимаю, зачем тебе весь этот прикид. |
What's with that getup? | А что за прикид такой? |
What are you doing in that getup? | Что ты делаешь в таком виде? |
Why is he in this getup? | Почему он в таком виде? |
And what's with the getup? | И к чему этот маскарад? |
They're giving me this vacation, which is why the getup. | Они предоставили мне этот отпуск, вот из-за чего весь маскарад. |