Английский - русский
Перевод слова Gestation

Перевод gestation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Беременность (примеров 15)
38 year-old female. 26 weeks gestation. Женщина, 38 лет, беременность 26 недель.
Gestation lasts about eight months, followed by the birth of one or two calves. Беременность длится около 8 месяцев, рождаются 1-2 детёныша.
Gestation lasts 178 days on average, and births occur in May and from November to December. Беременность длится в среднем 178 дней, роды проходят в мае или в ноябре-декабре.
Paramedic: 32-year-old pregnant woman, 36 weeks gestation. Женщина, 32 года, беременность 36 недель.
Article 4 recognized the right of every woman to terminate pregnancy voluntarily during the first 12 weeks of gestation. Начиная с четвертой статьи в законопроекте признавалось право любой женщины добровольно прервать беременность до достижения плодом возраста 12 недель.
Больше примеров...
Созревания плода (примеров 4)
The State has an obligation to guarantee and protect these rights by means of social policies which ensure suitable conditions for the gestation, birth and integrated development of minors. Государство обязано гарантировать и защищать эти права при помощи социальной политики, которая обеспечивает достойные условия для созревания плода, рождения ребенка и всестороннего развития несовершеннолетних.
Ms. Rasekh reiterated her question on the legality of abortion after six weeks of gestation, noting that three months were required for congenital abnormalities to be identified in foetuses. Г-жа Расекх вновь задает вопрос о законности абортов после шести недель созревания плода, отмечая, что для выявления врожденных аномалий необходимы три месяца.
It expressed the view that, as human life begins at conception, the termination of pregnancy through procedures of induced abortion at any stage of gestation, was an infringement of this right. Она высказала мнение, что, поскольку жизнь человека начинается с момента зачатия, прерывание беременности посредством аборта на любой стадии созревания плода является нарушением этого права.
The Stillbirth Law 1998 was registered in Guernsey in March 1998, reducing the time used for the definition of a stillbirth from 28 to 24 weeks' gestation. В марте 1998 года на Гернси был зарегистрирован Закон 1998 года о мертворожденных, на основании которого период, используемый для определения мертворождения, был сокращен с 28 до 24 недель созревания плода.
Больше примеров...
Гестации (примеров 3)
The Order states that termination of a pregnancy is performed upon the woman's request up to 12 week of gestation. В соответствии с этим приказом прерывание беременности осуществляется по просьбе женщины на сроке до 12-й недели гестации.
This procedure is associated with a 66% survival rate of at least one fetus, with a 15% risk of cerebral palsy and average delivery occurring at 29 weeks' gestation. Выживаемость по крайней мере одного плода составляет 66 %, причём риск ДЦП у выжившего будет около 15 %, а средний срок родов составит 29 недель гестации.
Access to termination of pregnancy operates under the Termination of Pregnancy Act (1994) which allows for termination up to the twelfth week of gestation on health grounds as determined by three medical practitioners on the Termination of Pregnancy Board. Доступ к прерыванию беременности регулируется Законом о прерывании беременности (1994 года), который разрешает прерывать беременность на сроках до 20 недель гестации по медицинским показаниям, которые устанавливаются тремя врачами на Совете по прерыванию беременности.
Больше примеров...
Вынашивания (примеров 3)
Teratogenic effects: Some reduction in fetal weight occurred, but no defects were found in mice that were given intraperitoneal doses of up to 80 mg/kg of fenthion in single day or 3-day periods during the period of gestation in which organs are formed. Тератогенное действие: Произошло некоторое уменьшение массы плода, однако у мышей, которым вводили внутрибрюшинные дозы до 80 мг/кг фентиона за одни сутки или в течение 3-дневных интервалов в период вынашивания, когда формируются органы, дефекты не обнаружены.
Reproductive toxicity Increased ovulation, persistent oestrus in female offspring of maternal rats given chlordecone on gestation days 14-20 Активизация овуляции, хроническая течка у потомства (женские особи) самок, получавших хлордекон с 4 по 20 сутки вынашивания плода
The challenge is still for the family, from the moment of conception and during gestation, to gain awareness and plan how to share the childcare. Задача по-прежнему заключается в том, чтобы с самого момента зачатия и вынашивания ребенка побудить семью осознанно спланировать процесс совместного ухода за ребенком.
Больше примеров...
Вызревания (примеров 3)
OIOS recognizes that some reform measures require longer gestation periods to produce the desired impact than others. УСВН признает, что одним реформенным мерам требуются более длительные периоды вызревания для получения желаемых результатов, чем другим.
But its gestation was long, difficult and painful, and during it some of our comrades in the struggle lost their lives. Но это было длительным, трудным, мучительным периодом вызревания, в ходе которого погибли некоторые наши боевые товарищи.
While the Department reform would require more gestation time to produce its full impact, OIOS is of the view that the process is on the right track. Хотя для получения максимальной отдачи от реформы Департамента потребовался бы более длительный период вызревания, УСВН считает, что процесс идет в правильном направлении.
Больше примеров...