All things considered, Gershwin and Armstrong have defeated Karl Marx. | Учитывая все это, Гершвин и Армстронг победили Карла Маркса. |
Basic Copland, Gershwin, Hank Williams, | В основном Коуплэнд, Гершвин, Хэнк Уильямс, |
Noel Coward, Mary Pickford, Georgie Gershwin, all digging into the old ham and E. | Ноел Ковард, Мэри Пикфорд, Джорджи Гершвин... Все, все они завтракают именно там. |
Music by George Gershwin, lyrics by Ira Gershwin, book by George S. Kaufman and Morrie Ryskind. | Музыка - Джордж Гершвин, Слова - Ира Гершвин, книга Джорджа С. Кауфмана и Морри Рискайнд. |
However, after considering his decision, White realized that a thirty-minute operatic tragedy, or "one act vaudeville opera", as Gershwin called it, would disrupt the flow of his review, and promptly reconsidered before Gershwin and DeSylva had begun writing. | Однако, принимая решение, Уайт понял, что получившаяся тридцатиминутная оперная трагедия, или "один акт водевиля", как назвал это Гершвин, нарушит последовательность ревю. |
The resulting piece, "Rhapsody in Blue," became Gershwin's most famous composition. | В результате получилась «Рапсодия в стиле блюз», ставшая самым известным произведением Гершвина. |
In addition to Disney, California congresswoman Mary Bono (Sonny Bono's widow and Congressional successor), and the estate of composer George Gershwin supported the act. | Акт поддержали конгрессвумэн от Калифорнии Мэри Боно (вдова Сонни Боно и его преемница в Конгрессе США), имение композитора Джорджа Гершвина. |
The Gershwin family, working in conjunction with the Library of Congress and the University of Michigan, are working to make scores available to the public that represent Gershwin's true intent. | Семья Гершвина, совместно с Библиотекой конгресса США и Университетом штата Мичиган, работают, чтобы сделать партитуру общедоступной и представить истинное намерение Гершвина. |
I heard him play a Gershwin concert once. | Я был на концерте Гершвина в его исполнении. |
Well, the brass section is a little rough but then Gershwin's deceptively difficult. | Да, духовые инструменты сложноваты, и произведения Гершвина непросты. |
"Summertime" is an aria composed by George Gershwin for the 1935 opera Porgy and Bess. | Летней порой) - ария, написанная Джорджем Гершвином в 1935 году для оперы «Порги и Бесс». |
All lyrics written by Ira Gershwin and DuBose Heyward; all music composed by George Gershwin. | Все тексты написаны Айрой Гершвином и Дюбозом Хейвардом, вся музыка написана Джорджем Гершвином. |
And she dated George Gershwin, so, you know, get out. | А она, между прочим, встречалась с Гершвином, вот так-то! |
Many biographers and musicologists would see such an assessment as a prophetic prediction of the accomplishment that Gershwin would make thirteen years later with Porgy and Bess. | Много биографов и музыковедов оценивают эту оперу как предвосхищение оперы «Порги и Бесс», которая будет создана Гершвином через тринадцать лет. |