In 2371, the gerontological doctor Ghee P'Trell of Andor was nominated for the Carrington Award. | В 2371 году геронтологический доктор ги П'Трелл из Андора был номинирован на премию Каррингтона. |
The attacks also targeted hospitals and other health institutions attending to the civilians (a hospital and a medical centre in the Leskovac area; the Nis hospital; a polyclinic in Nis; the gerontological centre in Leskovac; the General Hospital in Djakovica etc.). | Нападениям также подверглись госпитали и другие лечебные заведения, обслуживающие гражданское население (госпиталь и медицинский центр в районе Лесковаца; госпиталь в Нише; поликлиника в Нише; геронтологический центр в Лесковаце; центральный госпиталь в Джяковице и т.д.). |
The existing Gerontological Plan will be updated, and agreement will be reached with the Ministry of Education and Culture to develop new benefits for older persons. | Будет обновлен действующий геронтологический план, а также заключено соглашение с министерством образования и культуры об обеспечении новых льгот для пожилых людей. |
Gerontological centre in Leskovac; | геронтологический центр в Лесковаце; |
A gerontological plan is being developed at the national level that includes education, health, rehabilitation and productive activities. | На национальном уровне подготавливается геронтологический план, предусматривающий проведение мероприятий в области образования, здравоохранения и восстановления здоровья и других полезных мероприятий. |
Develop specialized gerontological services and improve coordination of their activities with primary health care and social care services. (Agreed) | Создание специализированных геронтологических служб и улучшение координации их деятельности с деятельностью первичных медико-санитарных и социальных служб. (Согласовано) |
Federation of Korean Gerontological Societies (FKGS) | Федерация корейских геронтологических обществ (ФКГО) |
In addition, the municipalities have a total of 424 gerontological teams providing primary care, and there are 48 special-care units and old-people's centres, which are attended by a large number of women. | Для оказания первичной помощи во всех муниципалитетах дополнительно к этому было создано 424 геронтологических отделения, а также действуют 48 больничных спецотделений и домов для одиноких престарелых, значительную часть пациентов которых составляют женщины. |
The International Association of Gerontology and Geriatrics is committed to the highest levels of achievement in gerontological research and training worldwide, with a view to promoting the highest quality of life and well-being of all people as they experience ageing at the individual and societal levels. | Международная ассоциация геронтологии и гериатрии стремится к достижениям самого высокого уровня в сфере геронтологических исследований и подготовки кадров во всем мире с целью содействия высокому качеству жизни и благополучию всех людей, по мере процесса их старения, на индивидуальном и общественном уровнях. |
The mission of the International Association of Gerontology and Geriatrics is to promote the highest levels of achievement in gerontological research and training worldwide and to interact with other international, intergovernmental and non-governmental organizations in the promotion of gerontological interests globally and on behalf of its member associations. | Миссия Международной ассоциации геронтологии и гериатрии заключается в содействии высочайшим уровням достижений в геронтологических исследованиях и профессиональной подготовке по всему миру и во взаимодействии с другими международными, межправительственными и неправительственными организациями в вопросах пропаганды проблем геронтологии во всем мире и от имени своих ассоциаций-членов. |
Taneev heads medical treatment and most research projects on Mars, becoming famous as the creator of the gerontological treatment used to regenerate human cellular systems and ushering in a new era of longevity. | Танеев возглавляет медицинское направление и большинство исследовательских проектов на Марсе, становясь известным после создания геронтологического лечения, используемого для регенерации клеточных систем человека и введения новой эры долголетия. |
All these countries are awaiting a re-enforced "gerontological transition" after the year 2000 when the baby boom cohorts will reach the age of retirement. | После 2000 года, когда когорты родившихся в период "бэби-бума" достигнут пенсионного возраста, во всех этих странах ожидается ускорение "геронтологического перехода". |
The meeting was also attended by two representatives of the Red Cross Serbia, and one representative of the Gerontological Society of Serbia. | В работе совещания приняли также участие два представителя Сербского общества Красного Креста и Сербского геронтологического общества. |
Zoya "Zo" Boone Jackie's daughter; she has feline traits (purring) inserted into her genome via the gerontological longevity treatment. | Зоя «Зо» Бун Дочь Джеки; У нее имеются кошачьи манеры (мурлыканье), проявившиеся в результате геронтологического лечения долголетия. |
Gerontological training: The aim is to train the directors of national and provincial old people's homes, to pass on to them the management techniques that will promote the achievement of the accreditation standards mentioned above. | Ее цель состоит в профессиональной подготовке руководителей национальных и провинциальных домов престарелых, с тем чтобы они могли использовать такие методики геронтологического лечения и ухода, которые способствуют осуществлению норм аккредитации, упомянутых в предыдущем пункте. |
But P'Trell is doing some amazing work in gerontological research. | Но П'Трелл добился удивительных успехов в геронтологии. |
The International Association of Gerontology and Geriatrics is a multidisciplinary academic organization that promotes gerontological research and training in biological, medical, behavioural and social aspects of ageing in order to improve the well-being of ageing individuals. | Международная ассоциация геронтологии и гериатрии является междисциплинарной академической организацией, которая способствует проведению геронтологических исследований и подготовке кадров по проблемам биологических, медицинских, поведенческих и социальных аспектов старения в целях улучшения благосостояния пожилых людей. |
The International Association of Gerontology and Geriatrics is committed to the highest levels of achievement in gerontological research and training worldwide, with a view to promoting the highest quality of life and well-being of all people as they experience ageing at the individual and societal levels. | Международная ассоциация геронтологии и гериатрии стремится к достижениям самого высокого уровня в сфере геронтологических исследований и подготовки кадров во всем мире с целью содействия высокому качеству жизни и благополучию всех людей, по мере процесса их старения, на индивидуальном и общественном уровнях. |
In Ukraine, the Programme has supported the establishment of a gerontological information and counselling centre at the Institute of Gerontology and provided the first translation and publication of the Madrid Plan in Ukrainian. | В Украине Фонд оказывает поддержку в создании центра геронтологической информации и консультирования на базе Института геронтологии, а также обеспечивает первый перевод и публикацию Мадридского плана в Украине. |
The mission of the International Association of Gerontology and Geriatrics is to promote the highest levels of achievement in gerontological research and training worldwide and to interact with other international, intergovernmental and non-governmental organizations in the promotion of gerontological interests globally and on behalf of its member associations. | Миссия Международной ассоциации геронтологии и гериатрии заключается в содействии высочайшим уровням достижений в геронтологических исследованиях и профессиональной подготовке по всему миру и во взаимодействии с другими международными, межправительственными и неправительственными организациями в вопросах пропаганды проблем геронтологии во всем мире и от имени своих ассоциаций-членов. |
In 1992, gerontological departments were established anew in central and provincial hospitals. | В 1992 году были созданы геронтологические отделения в центральных и провинциальных больницах. |
The hospitals at city (or district) and county level organized gerontological laboratories as well, to take account of the special characters and requirements of old people in their treatment and nursing. | В городских (или окружных) и районных больницах также организованы геронтологические лаборатории, которые обеспечивают престарелым соответствующее лечение и уход. |