| The first founded the city of Nueva Germania while the second was a leading name in the study of botany. |
Первая основала поселение Новая Германия, а вторая внесла вклад в развитие ботаники. |
| Attestations have also been found at Martinsfeld (Noricum) and Colonia Agrippina (Germania Inferior). |
Надписи, где упоминалось подразделение были также найдены в Мартинсфельде (Норик) и Колонии Агриппины (Нижняя Германия). |
| Hotel Germania, managed by the Menazza family for 25 years, is a hotel that has the privilege of making guests feel at home, thanks to the professionalism and cordiality of its staff. |
Отель Германия на протяжении уже более 25 лет управляется семьёй Менацца, эта небольшая гостинница даёт возможность свойм гостям чувствовать как "у себя дома" благодоря гостеприимности и высокой профессиональности всего персонала. |
| He is seen as an eponymous ancestor of the Ingvaeones/Ingaevones, a people mentioned by Tacitus in his Germania as one of the three divisions of the Germanic tribes. |
Он рассматривается как эпонимичный предок ингвеонов, или ингевонов - народа, описанного Тацитом в книге «Германия» как одна из трёх частей германских племён. |
| He celebrated his greatest success with SV Germania Schöneiche, with whom he won the Brandenburg Cup in 2004 and was therefore allowed to compete with Schöneiche in the first round of the DFB-Pokal. |
Его самый большой успех пришёл во время наставничества над «Германия Шонейхе», с которым он выиграл в 2004 году кубок Бранденбурга и, следовательно, это позволило команде играть в следующем сезоне в первом раунде кубка Германии. |