| Attestations have also been found at Martinsfeld (Noricum) and Colonia Agrippina (Germania Inferior). |
Надписи, где упоминалось подразделение были также найдены в Мартинсфельде (Норик) и Колонии Агриппины (Нижняя Германия). |
| In recent years Nueva Germania has tempered into a more genial destination, with bed and breakfasts and a makeshift historical museum. |
В течение последних лет Нуэва Германия превратилась в более приветливое место для посещения, там появилась возможность переночевать, позавтракать и посетить временный исторический музей. |
| Although the tribes did penetrate the Julian Alps and attempted to capture Aquileia in 170, Birley believes by that time Antistius Adventus had moved on to the position of governor of Germania Inferior, the last post listed for him in the inscription from Thibilis. |
Когда противник сумел проникнуть в Юлийские Альпы и попытался захватить Аквилею в 170 году, по мнению Э. Бирли, к тому времени Антистий Адвент был переведен на должность наместника провинции Нижняя Германия - последний пост, упомянутой в надписи из Тибилиса. |
| In this capacity, he proposed a sister city relationship with Nueva Germania, Paraguay. |
Работая на этой должности, он предложил заключить договор о побратимстве с городком Нуэва Германия в Парагвае. |
| The brewery was founded on August 15, 1903 as the Germania-Brauerei (Germania Brewery) with a paid-in capital of 400,000 Mexican silver dollars divided into 4,000 shares priced at $100 each. |
Основана 15 августа 1903 под названием Germania-Brauerei (пивоварня Германия) с оплаченным капиталом 400000 мексиканских серебряных долларов, разделённый на 4000 акций по 100 долларов каждая. |