This is Laura Gering of the CIA. |
Это Лора Геринг из ЦРУ. |
I want Göring stripped of his power right away. |
Я хочу, чтобы Геринг был лишён всех полномочий и отстранён от должности. |
What if Kesselring, or worse, his patron Göring, will prove their alibi in this case? |
А что если Кессельринг, или, еще хуже, его покровитель Геринг, в данном случае смогут доказать свое алиби? |
Mr. Hans Prayon, Vice-President of Hering Textil, and President of the |
Г-н Ханс Прайон, вице-президент компании "Геринг текстил" и президент промышленной |
Now Goering was, by all accounts, a terrible man. |
Геринг был, по всем меркам, ужасным человеком. |