| In another conversation with Göring, Galland recalled: Göring wanted to know if we had ever thought about this. | Галланд вспоминал разговор с Герингом: Геринг хотел знать, думали ли мы об этом. |
| Goering and his Luftwaffe would like to flatten London... as a prelude to invasion. | В качестве вступления к вторжению, Геринг и его Люфтваффе,... сравняет с землей Лондон. |
| In April 1940, Hermann Göring issued the order to scrap both Graf Zeppelin's and the unfinished framework of LZ 131, since the metal was needed for the construction of airplanes. | В апреле 1940 года Герман Геринг приказал разобрать дирижабли LZ-130 и незавершенный LZ-131, так как металл понадобился для строительства самолётов. |
| You know what Goering said: | Знаешь, Геринг сказал: |
| Hermann Göring was also present. | На арбитраже присутствовал Герман Геринг. |