| Make you spin around like a gerbil. | Заставлю тебя покрутиться в колесе как песчанка. |
| Is that a dead gerbil in there? | Там что, дохлая песчанка? |
| I smell like a gerbil as I sit down and try hard to make eye contact with Shelby Carruthers. | Пахну как песчанка, сажусь и усиленно налаживаю зрительный контакт с Шелби Каррозэрс. |
| He has also been called "The Gerbil" by local fans in reference to a confrontation with Daniel Carcillo of the Philadelphia Flyers during the 2011 NHL playoffs. | Он также был назван местными болельщиками «Песчанка» из-за его конфронтации с Даниэлем Карсилло из Филадельфия Флайерз в плей-офф Кубка Стэнли 2011. |
| And everybody called you "the gerbil" because you always smelled like soiled wood chips? | И потом все стали звать тебя "песчанка", потому что от тебя всегда пахло мокрым древесным наполнителем для клетки. |
| Chandler, it's like a big gerbil. | Чендлер, он как большая мышь. |
| You got the gerbil from the pet store; and the lube, the liquor and the ski mask from the convenience store. | Ты взял эту мышь в зоомагазине, смазку, выпивку и лыжную маску - в ближайшем универмаге. |
| Why didn't I close that door so you didn't get stuck like Manny's gerbil in the glue trap? | Почему я не закрыла дверь, чтобы ты не прилип, как мышь Мэнни в той клеевой мышеловке? |
| It's called Catch the Gerbil. | Игра называется "Поймай мышь". |
| On my way out, I figured I may as well grab a new gerbil for that little gerbil game Bear and I like to play. | По пути оттуда я подумал, что хорошо бы ещё раздобыть новую мышь для той маленькой забавы, что мы любим устраивать с Медведем. |
| No, but we used to have a gerbil, but Carly L. dropped a book on it. | Нет, но у нас был хомячок, а Карли Л. уронил на него книгу. |
| My gerbil was in there. | Там был мой хомячок. |
| This is like watching your gerbil hump a pencil. | Всё равно что смотреть, как хомячок чпокается с карандашом. |