| And if you think about it, all these different societies have different geometric design themes that they use. | И если вы задумаетесь над этим, все эти различные общества использовали различный геометрический дизайн. |
| The plane, which lies through the geometric centre of the turning section floor, and perpendicular to the longitudinal axis of a vehicle, when it moves straight, shall be considered as the border between sections. | Плоскость, проходящая через геометрический центр пола поворачивающейся секции перпендикулярно продольной оси транспортного средства при его движении по прямой линии, рассматривается в качестве границы между секциями . |
| For 3 (non-collinear) points, if any angle of the triangle formed by those points is 120º or more, then the geometric median is the point at the vertex of that angle. | Для З (неколлинеарных) точек, если какой-либо из углов треугольника с вершинами в этих точках составляет 120º или больше, то геометрический центр - это вершина этого угла. |
| "Third of the bonnet top" means the geometric trace of the area between the bonnet side reference lines, measured with a flexible tape following the outer contour of the bonnet top on any transverse section, divided in three equal parts. | 2.33 "Треть верха капота" означает геометрический след зоны между боковыми контрольными линиями капота, измеряемый при помощи гибкой ленты по внешнему контуру верха капота на любой поперечной секции, разделенной на три равные части. |
| And if you think about it, all these different societies have different geometric design themes that they use. | И если вы задумаетесь над этим, все эти различные общества использовали различный геометрический дизайн. |