| Poland lies in the heart of Europe - the geometric centre of the continent is right here. | Польша расположена в самом сердце Европы. Именно здесь находится геометрический центр континента. |
| The geometric method gains firm understanding of a few principles but is incapable of understanding the diversity all around us. | Геометрический метод дает твердое понимание некоторых принципов, но неспособен понять разнообразие всего вокруг нас. |
| It was as a teacher and theorist at the École Nationale des Ponts et Chaussées between 1778 and 1788 that Boullée made his biggest impact, developing a distinctive abstract geometric style inspired by Classical forms. | Наиболее ярко Булле проявил себя в качестве преподавателя и теоретика Национальной школы мостов и дорог (École Nationale des Ponts et Chaussées) между 1778 и 1788 годами, придумав свой особенный абстрактный геометрический стиль, источником вдохновения для которого послужили классические формы. |
| During the ninth century BC, in sub-Mycenaean times, in the Geometric Period of the later Greek Dark Ages, Dorians colonized the city on a steep, naturally fortified ridge. | На протяжении IX века до н. э., в микенский период, в геометрический период поздних греческих Тёмных веков, дорийцы колонизировали этот город на склонах Иды. |
| And if you think about it, all these different societies have different geometric design themes that they use. | И если вы задумаетесь над этим, все эти различные общества использовали различный геометрический дизайн. |