| There he argued against the constraints of such traditional categories as genre, theme, and historical setting in favor of viewing each work of art afresh and on its own terms. | Там он выступал против ограничения таких традиционных категорий, как жанр, тема, и историческая обстановка в пользу просмотра каждого произведения искусства заново и на своих собственных условиях. |
| Gamesradar praised the inventive and well-balanced puzzle design, gorgeous visuals and beautiful environments providing a fresh and charming experience on the platformer genre. | GamesRadar высоко оценил изобретательные и хорошо сбалансированные головоломки, великолепное визуальное исполнение и красивые пейзажи, привносящие свежесть и чарующие ощущения в жанр платформера. |
| Iida admitted that it was uncustomary to use this music genre in anime and that he had to go through various trials and errors with Maeda and Anant-Garde Eyes to get the music right. | Иида признал, что данный музыкальный жанр использовать было непривычно, и что ему вместе с Маэдой и музыкальной группой Anant-Garde Eyes приходилось прибегать к методу проб и ошибок, чтобы подобрать нужную музыку. |
| Torch-singing is more of a niche than a genre and can stray from the traditional jazz-influenced style of singing, although the American tradition of the torch song typically relies upon the melodic structure of the blues. | Исполнение «песни факела» - больше ниша чем жанр, и может отклониться от традиционного джазового стиля пения, хотя американская традиция «сентиментальной песни» как правило полагается на мелодичную структуру блюза. |
| Some genres of Middle Kingdom literature, such as "teachings" and fictional tales, remained popular in the New Kingdom, although the genre of prophetic texts was not revived until the Ptolemaic period (4th century BC to 1st century BC). | Некоторые жанры литературы Среднего царства, как, например, тексты поучений и рассказы, остались популярны в Новом царстве, хотя жанр пророческих текстов возродился только в Эллинистическом Египте (IV-III века до н. э.). |
| Me, Seo Jiwoo the genre novelist, | Я, Со Чжи У - жанровый романист, |
| Nickolai Alexandrovich Bruni (1856-1935) is a history, portrait and genre painter. | Николай Александрович Бруни (1856 - 1935) - исторический, портретный и жанровый живописец. |
| Arm used grunge as a descriptive term rather than a genre term, but it eventually came to describe the punk/metal hybrid sound of the Seattle music scene. | Арм употреблял слово «гранж» как описательный, а не жанровый термин, однако, в итоге им стали описывать звучание музыкальной сцены Сиэтла, основанное на комбинации жанров панка и металла. |
| Referring back to the genre prototype of Bach's (baroque) cycle of the organ fantasia and fugue, the composer used this to create a grandiose symphonic poem. | Опираясь на жанровый прототип баховского (барочного) цикла органной фантазии и фуги, Регер создает на его основе грандиозную поэму. |
| Indeed, he has artfully fashioned a fascinating film within the genre. | Действительно, он искусно создал этот жанровый фильм. |
| Retrieved 5 October 2018. "video genre categories - ukmva 2018". | Проверено 5 октября 2018. video genre categories - ukmva 2018 (неопр.). |
| After testing was completed in May 1915, the French decided to accept the Ruby as the Pistolet Automatique de 7 millimètre 65 genre Ruby and contracted Gabilondo to produce 10,000 pistols a month. | После проведенных в мае 1915 года испытаний пистолет немедленно был принят на вооружение под названием «Pistolet Automatique de 7 millimètre 65 genre "Ruby"». |
| In mid-2015, his single "Genre Police" (featuring Lexi) peaked at No. 10 on the Norwegian singles chart. | В середине 2015 года его сингл «Genre Police», созданный вместе с диджеем Lexi, вошел в топ 10 синглов Норвегии. |
| According to historian James Webb, the occult concept of succeeding prehistoric races, as later adopted by Blavatsky, was first introduced by the French author Antoine Fabre d'Olivet in his Histoire philosophique du genre humain (1824). | Как утверждал историк Джеймс Вебб (англ.)русск., оккультная концепция последовательных доисторических рас, позже принятая Блаватской, первоначально была предложена французским автором Антуаном Фабр д'Оливе в его «Histoire philosophique du genre humain» (1824). |
| Glau was voted Best Actress of 2005 by readers of SFX magazine for her portrayal of River Tam in 'Serenity'.Glau also won a 2006 Saturn Award for Best Supporting Actress in 'Serenity' and was runner up for Best Actress/Movie in the SyFy Genre Awards for 2006. | Гло была выбрана лучшей актрисой 2005 года читателями журнала SFX за ее роль Ривер Там в фильме "Serenity".Также получила награду Saturn Award за лучшую роль второго плана и была номинирована на премию SyFy Genre Awards за лучшую роль в 2006 году. |
| Acid trance is a genre of trance music that emerged in the late 1980s and early 1990s focusing on using the acid sound. | Acid Trance (эсид транс) (англ. acid - кислота) - стиль транс-музыки, появившийся в конце 1980-х - начале 1990-х, и сосредоточенный на использовании кислотного звука. |
| He added that each film will explore a different style within the horror genre. | Он добавил, что каждый фильм будет исследовать свой стиль в жанре ужасов. |
| Gerry: Unique. (MS: Unique.) Man: I guess what kind of genre, style I am would be like dark glamor. | Джерри: Уникальный. (МС: Уникальный.) Мужчина: Я думаю, что мой жанр, стиль, наверное, будет чёрным гламуром. |
| Man: I guess what kind of genre, style I am would be like dark glamor. | Мужчина: Я думаю, что мой жанр, стиль, наверное, будет чёрным гламуром. |
| While Weinbaum's style was more lively than that of his genre contemporaries, and he was imaginative in background details, ... his work was ordinary pulp fiction, with routine plots, slapdash presentation, cardboard characterization, and much cliche of ideas. | В то время как стиль Вейнбаума был более живой, чем у его коллег по жанру, и он уделял много внимания фоновым деталям, ...его работы были обычной pulp-фантастикой со стандартными сюжетами, небрежной постановкой, картонными персонажами и многочисленными клише в идеях. |