A given genotype may produce different phenotypes in different environments, within certain limits. |
Конкретный генотип в различных внешних условиях может, в определенных рамках, способствовать формированию разных фенотипов. |
Genotype I has been isolated in Europe, North America, Africa and some Asia. |
Генотип I был выделен в Европе, Северной Америке, Африке и некоторых регионах Азии. |
A plant of a non-desert species, for example, residing in the semi-arid periphery of its species' distribution, and its genetic makeup being adapted to wet years, produces during such years more seeds than another neighbouring genotype. |
Например, непустынное растение, произрастающее в периферийном полуаридном районе в пределах своего биотопа, при адаптации его генетической конструкции к влажным годам вырабатывает в эти годы больше семян, чем другой соседний генотип. |
The hope was, if we could identify a susceptible genotype, a cure could be developed. |
Мы надеялись, что если сможем определить восприимчивый генотип, можно будет разработать лекарство. |
We now know that a simple genotype sorts out who will or will not benefit from interferon, and there are many new drugs in development for those who will not. |
Теперь мы знаем, что простой генотип определяет, подействует интерферон или нет, и уже разрабатываются новые лекарства для тех, на кого он не действует. |