The Vegetarian Society also participated in political events, as a pressure group with the aim of influencing food producers to remove non-vegetarian ingredients such as gelatine or cheese produced using animal rennet from their products. |
Вегетарианское общество также выполняет роль группы интересов с целью побудить производителей пищевых продуктов отказаться от использования таких невегетарианских ингредиентов, как желатин или реннин животного происхождения. |
Explosives (gelatine) - 400 kgs (raided from stores) |
Взрывчатые вещества [желатин] - 400 кг (украдены со складов). |
The last horse in our town was used years ago to make gelatin for the lunatic asylum. |
Последнюю лошадь у нас в городе давным-давно пустили на желатин для психбольницы. |
So what they do is they put gelatin back in, in order to retain the texture. |
И что они делают - они добавляют желатин, чтобы сохранить структуру. |
And in cheesecake and all kinds of desserts, like chocolate mousse, tiramisu, vanilla pudding, everything that's cooled in the supermarket, there's gelatin to make it look good. |
И в чизкейке, и в разных десертах, как шоколадный мусс, тирамису, ванильный пудинг, во всем, что охлаждают в супермаркете, содержится желатин, чтобы придать товарный вид. |