Tennis courts, gazebo, concrete dogs- every house needs them. | Теннисный корт, беседка, бетонные собаки - в них нуждается каждый дом. |
But a family spokesperson has confirmed The gazebo was under construction The summer 15-year-old alison dilaurentis disappeared. | Но представитель семьи подтвердил, что беседка была в процессе постройки тем летом, когда исчезла пятнадцатилетняя Элисон ДиЛаурентис. |
Villa San Pio has a spacious gazebo in the garden, perfect for enjoying drinks or breakfast. | В саду отеля Villa San Pio имеется просторная беседка, где так приятно позавтракать или выпить любимый напиток. |
It's essentially a gazebo, but spicier and with a south- of-the-border kind of vibe. | По сути, беседка, но изысканней и в латиноамериканском духе. |
A dash of glue, a turn of screw, and a gazebo's built that's perfect for two... or more. | Мазочек клею... отвёртки поворот... беседка выйдет красивей вдвойне... а может и больше. |
She built me this gazebo in the grounds where I write. | Она построила для меня бельведер в угодьях, где я писал. |
Above the corner portion rises a gazebo with a dome - it is the composite core of the mansion. | Над угловой частью возвышается бельведер с куполом - это композиционное ядро особняка. |
"Gazebo." You like that word, Alma? | "Бельведер". Тебе нравится это слово, Альма? |
Come up to the gazebo. | Идем сюда, в бельведер. |
Come up here to the gazebo. | Идем сюда, в бельведер. |
"Gazebo" is not the password. | "Газебо" это не пароль. |
I need some one-on-ones - over at the gazebo, please? | Мне нужны интервью в газебо, пожалуйста. |
YOU CAN HAVE THE GAZEBO. | Вы можете забрать площадку. |
NOW LET'S GO LOOK AT THE GAZEBO. | А сейчас идем, и посмотрим нашу свадебную площадку. |
Wait, I want to see this gazebo. | Постойте, я хочу увидеть этот сарай. |
The gazebo that cold cuts built! | Сарай, построенный на сэндвичах. |