| Gatehouse had been buying it all with police money. | Гейтхаус всё покупал за деньги полиции. |
| Gatehouse gave him an opportunity to retire. | Гейтхаус предоставил ему возможность уйти на пенсию. |
| So if Gatehouse was working for Harvey Wratten, then Harvey Wratten was working for us. | Так что, если Гейтхаус работал на Харви Раттена, тогда Харви Раттен работал на нас. |
| Ms. Gatehouse, noting that Australia had chaired the Scientific Committee at its fifty-fifth session, said that Governments and organizations throughout the world now relied on the Committee's scientific estimates for evaluating radiation risk, establishing radiation protection and safety standards and regulating radiation sources. | Г-жа Гейтхаус, отмечая, что Австралия председательствовала на пятьдесят пятой сессии Научного комитета, говорит, что правительства государств и организации по всему миру рассчитывают на научные оценки Комитета в отношении риска радиационного облучения, создания средств радиационной защиты и норм безопасности и регламентирования источников радиации. |
| Say it's Gatehouse. | Скажите, это Гейтхаус. |
| But do we need a gatehouse? | Нам точно нужна сторожка? |
| Or was it the gatehouse? | Или это была сторожка? |
| The gatehouse is 50 yards to the right. | Сторожка в 50-ти ярдах справа. |
| Probably during the troubles of the Barons' War a small tower was added in front of the gateway to make a proper gatehouse complete with portcullis. | Вероятно, во времена Баронской Войны перед воротами была пристроена маленькая сторожка, чтобы добавить к воротам опускную решётку. |
| STEPHANIE: Actually, this is the gatehouse. | Это просто сторожка у ворот. |
| The passage through the gatehouse was lengthened to increase the amount of time an assailant had to spend under fire in a confined space and unable to retaliate. | Проход через ворота был удлинён, чтобы увеличить количество времени, которое противник должен был потратить под огнём, не имея возможности ответить, находясь в ограниченном пространстве. |
| Construction of security gatehouse at the main gate, including new steel gate and arm barrier | Строительство контрольно-пропускного пункта у главных ворот, включая новые стальные ворота и шлагбаум |
| After several attempts the prisoners had opened the main gate, and were waiting for the prisoners still in the gatehouse to rejoin them in the lorry. | После нескольких попыток заключённые открыли главные ворота и стали ждать остальных своих товарищей, всё ещё находящихся в сторожке. |
| The Spui gate from about 1725 was replaced by the present gatehouse in the 19th century. | Ворота с площади Спёй, построенные около 1725 года, были заменены на сегодняшнее здание в XIX веке. |
| The entrance, reached by a three-arched bridge on the north side, is through a fortified gatehouse, described by Nikolaus Pevsner as "the most prominent of the English brick gatehouses of the 15th century". | Вход по трехступенчатому мосту на северной стороне проходит через укрепленную сторожевую башню, описанную Николаусом Певснером, как «самые известные английские кирпичные ворота XV века». |
| Delaney found out and wanted to get in on the act, so he stole 30 kilos of heroin from a leaky property room and sold them on to Gatehouse and when Customs got them, they gave them back to you. | Дилейни это выяснил и захотел поучаствовать, он украл 30 кило героина из дырявого хранилища вещдоков и продал их Гейтхаусу, а когда их получила таможня, они передали их вам обратно. |
| It was me who gave Gatehouse the money. | Это я дал Гейтхаусу деньги. |
| So then you gave the money to Gatehouse. | Значит вы дали деньги Гейтхаусу... |