All her symptoms point to a viral gastroenteritis. | Все симптомы указывают на вирусный гастроэнтерит. |
It sounds like gastroenteritis and dehydration. | Похоже на гастроэнтерит и обезвоживание. |
In addition, medical issues such as whooping cough or gastroenteritis have been known to spread more easily in fly-in/fly-out camps. | Кроме того, было отмечено, что в лагерях, где проживают люди, работающие вахтовым методом, различные заболевания, такие как коклюш и гастроэнтерит, распространяются быстрее. |
If possible, information should also be included on emerging diseases which are of relevance for the Party in question (e.g. campylobacteriosis, cryptosporidiosis, giardiasis and legionellosis, acute gastroenteritis of unknown but supposed infectious origin (diagnosis A09 according to ICD-10), amaebia). | По возможности в доклады должна включаться информация о появляющихся заболеваниях, которые вызывают проблемы у соответствующей Стороны (например, кампилобациллярный энтерит, криптоспоридиоз, лямблиоз и легионеллез, острый гастроэнтерит неизвестного, но предполагаемого происхождения (диагноз А09 согласно МКБ-10), амебные заболевания). |
These serious diseases include typhoid fever, virus A hepatitis, fecal-oral transmission virus hepatitis, dysentery, poliomyelitis, A and B paratyphoid, oral virus gastroenteritis, cholera, botulism, brucellosis, yersiniosis, campilobacteriosis, leptospirosis, pseudotuberculosis, salmonellosis. | Это такие серьезные заболевания: брюшной тиф, вирусный гепатит А, вирусный гепатит с фекально-оральным механизмом передачи, дизентерия, полиомиелит, паратифы А и Б, ротовирусный гастроэнтерит, холера, ботулизм, бруцеллез, иерсиниоз, кампилобактериоз, лептоспироз, псевдотуберкулез, сальмонеллез. |
It's not so sure about gastroenteritis. | Я не совсем уверен насчет гастроэнтерита. |
Three days later, she was admitted to the Glasgow Royal Infirmary and diagnosed with severe gastroenteritis and shock. | Тремя днями позднее она поступила в Королевскую больницу Глазго, и ей был поставлен диагноз острого гастроэнтерита и шока. |
He states that he received some medication for his ulcers and gastroenteritis but not for haemorrhoids. | Он заявляет, что получил некоторые лекарства для лечения язвы и гастроэнтерита, но не геморроя. |
The method for using the vaccine against transmissible gastroenteritis consists in a single intramuscular immunization of pregnant brood sows 40-45 days before farrowing, in a dose of 4.5-5 ml to the head. | Способ применения вакцины против трансмиссивного гастроэнтерита заключается во внутримышечной однократной иммунизации супоросных свиноматок за 40-45 дней до опороса в дозе 4,5-5 мл на голову. |
Their senior cook is off work with what they're referring to as "gastroenteritis". | Их старший повар не работает сейчас по причине "гастроэнтерита", как они думают. |
Emperor Meiji, suffering from diabetes, nephritis, and gastroenteritis, died of uremia. | Император Мэйдзи, страдавший диабетом, нефритом и гастроэнтеритом, скончался от уремии. |
In 1973, Ruth Bishop and colleagues described related viruses found in children with gastroenteritis. | В 1973 году Рут Бишоп с коллегами описали родственные вирусы, обнаруженные ими у детей с гастроэнтеритом. |
For example, research undertaken in Grenada has found that the incidence of viral conjunctivitis, influenza and gastroenteritis is correlated with annual precipitation. | Например, исследования, проведенные в Гренаде, свидетельствуют, что заболеваемость вирусным конъюнктивитом, гриппом и гастроэнтеритом зависит от ежегодного уровня осадков. |
Following the introduction of routine rotavirus vaccination in the US in 2006, the health burden of rotavirus gastroenteritis "rapidly and dramatically reduced" despite lower coverage levels compared to other routine infant immunizations. | После введения плановой вакцинации в США в 2006 году уровень заболеваемости ротавирусным гастроэнтеритом «быстро и значительно» снизился, несмотря на относительно низкий охват в сравнении с детской иммунизацией от других заболеваний. |
Diarrhoea and gastroenteritis of infectious origin 2 | Диарея и желудочно-кишечные заболевания инфекционного происхождения 2 |
With respect to morbidity, injuries and poisoning, diabetes (up to third from tenth position) and gastroenteritis (presumed to be of infectious origin) were the top three conditions. | Что касается заболеваемости, то тремя основными причинами являлись телесные повреждения и отравления, сахарный диабет (который переместился с десятой на третью позицию) и желудочно-кишечные заболевания (предположительно инфекционного происхождения). |