Английский - русский
Перевод слова Gasp

Перевод gasp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вздох (примеров 13)
(muffled gasp) (Will gasping) (Приглушенный вздох) (будет задыхаться)
(muffled gasp) (Will gasping) (Will): (Приглушенный вздох) (будет задыхаться) (Уилл):
You know, gasp? Ну, вздох, понимаешь?
You've never held your best friend's head in your lap... and watch him gasp his last breath lookin' to you for help. Ты никогда не держал голову лучшего друга на колене, наблюдая его последний вздох.
If I heard Mr. Petritsch correctly, I believe he hinted that such moves are only the dying gasp of old forces whose time has passed. Если я понял г-на Петрича правильно, то, как мне кажется, он намекнул, что подобные поползновения представляют собой не что иное как предсмертный вздох старых сил, время которых теперь истекло.
Больше примеров...
Вздыхать (примеров 1)
Больше примеров...
Задыхалась (примеров 2)
I'd drop my cloak, and the crowd would gasp. Я сбрасывала свой плащ, и толпа задыхалась.
Normally, I would gasp, and the monocle would - pop out of my eye socket. Обычно, я бы задыхалась, и монокль бы выскочил из моей глазницы.
Больше примеров...
Задыхаюсь (примеров 1)
Больше примеров...
Охай (примеров 2)
Don't gasp, Linda! Не охай, Линда!
Go ahead, Hayley... gasp. Давай, Хэйли... охай!
Больше примеров...
Удушье (примеров 3)
Just in case I never see you again, I just want to say... (stuttering gasp) В случае, если я больше никогда не увижу тебя снова, я только хочу сказать... (заикающееся удушье)
Technolution, its dying gasp. Технолюция - её предсмертное удушье.
The German acronym for the EU's "common foreign and security policy" is GASP. Аббревиатурой на немецком языке для «общей внешней политики и политики в области безопасности» Евросоюза является GASP (это слово в переводе с английского означает «удушье»).
Больше примеров...
Ахают (примеров 3)
Look, I have to talk on my cell phone because I'm a real estate Agent. Besides, I'm not afraid of Oprah. (Both gasp) Послушайте, я должна говорить по сотовому, потому что я настоящий агент по продаже недвижимости плюс ко всему я не боюсь Опры(оба ахают)
(Spectators gasp and murmur) (Зрители ахают и шумят)
So then obviously people gasp. Тут, конечно, все гости ахают.
Больше примеров...
Ахнул (примеров 2)
Just point at me when you want me to gasp. Просто наводите на меня пальцем, если хотите чтобы я ахнул.
Not even a courtesy gasp. Даже не ахнул из вежливости.
Больше примеров...
Gasp (примеров 5)
GASP is registered at the Charlottenburg District Court under the number HRB 71452. GASP зарегистрирован в окружном суде Шарлоттенбург (Берлин) под номером HRB 71452.
GASP - predicts the structure and composition of stable and metastable phases of crystals, molecules, atomic clusters and defects from first-principles. GASP - предсказывает структуру и состав стабильных и метастабильных фаз кристаллов, молекул, атомных кластеров и дефектов из первых принципов.
Their next album, The Last Gasp, was completed in August and released November 5, 2007. Запись, названная "The Last Gasp," была закончена в августе и вышла 5 ноября.
GASP University Placement & Relocation Service is a service institution that is legally sponsored by the Gesellschaft für Agrar- und Stadtoekologische Projekte mbH (GASP), located in Berlin. GASP University Placement & Relocation Service является вспомогательным учреждением Gesellschaft fr Agrar- und Stadtkologische Projekte mbH города Берлина.
The German acronym for the EU's "common foreign and security policy" is GASP. Аббревиатурой на немецком языке для «общей внешней политики и политики в области безопасности» Евросоюза является GASP (это слово в переводе с английского означает «удушье»).
Больше примеров...
Гпбп (примеров 1)
Больше примеров...