Английский - русский
Перевод слова Garnish

Перевод garnish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гарнир (примеров 26)
I know that's the Devil's garnish. Я знаю, что это гарнир дьявола.
And so, in the spirit of the holidays, like Indians to your Pilgrims' table, we bring this little bit of garnish, as it were, in the hopes that our relationship may flower. И поэтому в духе дня Благодарения как индейцы к вашему пилигримскому столу мы приносим этот гарнир в надежде, что наши отношения могут улучшиться.
Garnish, two lamb, two Wellington. Barret's re-fire Wellingtons... Гарнир, две баранины Два Веллингтона (Диктор) Подогретые Веллингтоны Баррета
Set up all the garnish, then slice your Wellington. Приготовь сперва гарнир, потом разрежь мясной пирог.
Where's the chicken garnish? Где гарнир к курице?
Больше примеров...
Украсьте (примеров 25)
Serve in apropriate rock glass with crushed ice. Garnish with a lime shell, cherry and mint sprig. Сервируйте в подходящем по объему бокале (рок, олд-фешенд), украсьте кожурой половинки лайма, вишенкой, веточкой мяты.
Garnish with a strawberry, mint and kiwi slice. Украсьте коктейль клубникой и ломтиком киви.
Garnish with an orchid flower and serve immediately. Залейте содовой и украсьте веточкой мяты.
Shake all ingredients with ice, strain in to hurricane glass and garnish with fresh fruit. Шейк. Процедите в бокал херикейн и украсьте тропическими фруктами.
Garnish with a slice of tangerine. Долейте содовую и украсьте листками базилика.
Больше примеров...
Украшение (примеров 8)
That's a garnish, not something to eat. Это украшение, а не еда.
That is a cherry blossom garnish. Украшение из цветущей вишни.
Garnish with orange slice and maraschino cherry. Украсьте фруктами (стандартное украшение - долька апельсина и мараскиновая вишенка).
Garnish with quartered orange with clove. Как украшение используйте четвертинку кружка апельсина с воткнутой в него гвоздикой.
in my humble opinion, most appropriate garnish for Cosmopolitan cocktail is orange zest. гарниш (украшение). Реально для Космополитана украшение имеет большое значение.
Больше примеров...
Украшать (примеров 2)
Don't forget your garnish, okay? Не забывай украшать коктейли.
You can to garnish yours Mai Tai with orange wedge and maraschino cherry (flag) (as Jeffrey Morgenthaler), with lime shell and sprig of mint(as Trader Vic) or exotic flower. Например, такой корифей барного дела, лично беседовавший с Трейдером Виком о Май Тай - Джефри Моргенталлер украшает свой, не сомневаюсь превосходный, Май Тай просто "флагом" - долькой апельсина и мараскиновой вишенкой. Другие источники рекомендуют украшать Май Тай гарденией.
Больше примеров...
Наложение ареста (примеров 2)
Garnish jointly held funds; наложение ареста на совместно управляемые фонды;
Garnish pension benefit credits. наложение ареста на пенсионный фонд неплательщика.
Больше примеров...