| A notable exception is Gardez, where, as mentioned in paragraph 30 above, the presence of international and Afghan National Army forces in the area has deterred active resistance to the appointment of senior officials. |
Заметным исключением является Гардез, где, как это было отмечено в пункте 30 выше, присутствие международных сил и военнослужащих Афганской национальной армии сдержало активное сопротивление назначению старших должностных лиц. |
| Afghan National Army units temporarily deployed on training missions around the country, including in Gardez and Bamian, have been well received by Afghans, who have appreciated their discipline and professionalism. |
Подразделения Афганской национальной армии, временно развернутые для выполнения учебных задач в разных районах страны, включая Гардез и Бамиан, были доброжелательно встречены афганцами, которые высоко оценили уровень их дисциплинированности и профессионализма. |
| The proposed positions would provide support to regional offices owing to increased workload and would be based in Kabul, Mazar-e-Sharif, Kunduz, Bamyan, Jalalabad and Gardez. |
Сотрудники на предлагаемых должностях будут обеспечивать поддержку региональных отделений в связи с увеличением объема работы и будут назначены в Кабул, Мазари-Шариф, Кундуз, Бамиан, Джелалабад и Гардез. |
| The current strength of the Afghan National Army is 26,900 troops, with a deployable force of 38 operational kandaks (battalions) with 5 regional commands (Kabul, Gardez, Kandahar, Herat and Mazari Sharif). |
Афганская национальная армия в настоящее время насчитывает 26900 человек и в состоянии развернуть 38 батальонов в пределах пяти региональных командований (Кабул, Гардез, Кандагар, Герат и Мазари-Шариф). |
| It is proposed that the UNAMA regional and provincial offices in Kabul, Herat, Balkh (Mazar-e-Sharif), Nangharhar, Kunduz and Paktya (Gardez) be headed at the P-5 level, while the UNAMA presence in Jawzjan and Bamyan be headed at the P-4 level. |
Предлагается, чтобы региональные и провинциальные отделения в Кабуле, Герате, Балхе (Мазари-Шариф), Нангархаре, Кундузе и Пактии (Гардез) возглавлялись сотрудниками на должностях С5, а структуры МООНСА в Джаузджане и Бамиане - сотрудниками на должностях С4. |