The guaranteeing of safety and the protection of employee health during all occupational activities is a fundamental obligation of the company. |
Гарантия безопасности и защита здоровья сотрудников на протяжении всего производственного процесса - основное обязательство нашей компании. |
Guaranteeing respect for the rights of ethnic minorities was critical for national reconciliation and Myanmar's long-term political and social stability. |
Гарантия уважения прав этнических меньшинств является решающим фактором для национального примирения и долгосрочной политической и социальной стабильности в Мьянме. |
According to the IRU, the guaranteeing association, in accordance with Article 1q of the Convention, is not a co-debtor. |
По заявлению МСАТ, гарантия, обеспечиваемая гарантийной системой МСАТ, представляет собой поручительство. |
This has underlined the fact that guaranteeing economic security to all is critically important in order to ensure the full enjoyment of human rights and fundamental freedoms by all. |
Это свидетельствует о том, что гарантия экономической безопасности для всех людей крайне важна для обеспечения в полном объеме всеобщих прав человека и основных свобод. |
Guaranteeing that protections for witnesses are provided for in law. |
Гарантия законодательного закрепления защиты свидетелей. |