In Bangladesh, tens of millions of people can be displaced when the Ganges and her tributaries burst their banks. | В Бангладеше десятки миллионов человек могут остаться без жилья, когда Ганг и его притоки выходят из берегов. |
Some of the navigable rivers such as the Mekong in South-east Asia, the Padma in Bangladesh, the Ganges in India and the Yangtze in China are being used for passenger and freight transport. | Некоторые из судоходных рек, такие как Меконг в Юго-Восточной Азии, Падма в Бангладеш, Ганг в Индии и Янцзы в Китае, используются для пассажирских и грузовых перевозок. |
The Ganges no longer carries anything. | Ганг больше ничего не перевозит. |
Well, in that case, I'd like to feature you In my girls of the ganges issue. | Хорошо, в таком случае, я хотел бы пригласить тебя стать одной из моих девушек в журнале Ганг. |
We firmly believe that arrangements must be made to ensure a fair sharing of the water resources of the Ganges by signing a permanent agreement immediately. | Мы твердо верим в то, что необходимы соглашения для обеспечения справедливого пользования водными ресурсами реки Ганг, немедленно подписав для этого постоянное соглашение. |
Clouds gather above the mouth of the Ganges... in a Himalaya. | Облака собираются над устьем Ганга... в Гималаях. |
The sadhu blessed Richard that the Ganges will prove to be his mother. | Садху благословил Ричарда, сказав, что впредь Ганга будет ему матерью. |
The River Goddess Ganges... washes away his sins and liberates him | Если кто-нибудь погрузится в её святые воды река Богиня Ганга смоет его грехи и освободит. |
Up to 500,000 people lost their lives in the storm, primarily as a result of the storm surge that flooded much of the low-lying islands of the Ganges Delta. | До полумиллиона человек погибли вследствие удара штормового прилива, затопившего множество низкорасположенных островов дельты Ганга. |
Did she bathe in the Ganges? | Она искупалась в водах Ганга? |
This Taj Mahal should be floated down the Ganges. | Этот Тадж Махал следует утопить в Ганге. |
Did she bathe in the Ganges? | Видела Иисуса? Купалась в Ганге? |
explosion, the Ganges - continues to burn out of control. | взрывы, пожар на Ганге до сих пор не взят под контроль. |
Chandramukhi's kotha was constructed next to an artificial lake, to make it look like a set in Varanasi on the Ganges. | Дом Чандрамукхи был построен рядом с искусственным озером, чтобы придать сходство с Варанаси на Ганге. |
When you're through, could you join me on the Ganges? | Когда ты там закончишь, можешь присоединиться ко мне на "Ганге"? |
Every day for a month, from sunrise to sunset, he meditated sitting on a rock in the middle of the Ganges. | Ежедневно, в течение месяца, с восхода до заката солнца он медитировал сидя на скале посреди Ганги. |
The entrance to the temple is flanked with images of the river goddesses Ganges and Yamuna. | Вход в индуистский храм может обрамляться фигурами речных богинь Ганги и Ямуны. |
Soon, he met a sadhu, at whose request Richard threw all his western clothes in the waters of the Ganges, and received in return a simple garment of a Hindu ascetic. | Вскоре ему повстречался непальский старик-садху, по просьбе которого Ричард выбросил всю свою западную одежду в воды Ганги и получил взамен простое одеяние индуистского отшельника. |
Rising from the plains of the holy land of Sri Mayapur, on the banks of the sacred Ganges River, the Temple of the Vedic Planetarium will be a shining beacon to all aspiring spiritualists who are searching for answers to the questions of life. | Возвышаясь над святой землей Шри Маяпура, на берегу священной Ганги, Храм Ведического Планетария станет ярким сияющим маяком для тех, кто занят духовными поисками и пытается получить ответы на самые важные в жизни вопросы. |
Perform the invocation ceremony, seek the blessings of River Ganges | Закажите молитву для исполнения желания, попросите у Ганги благословения. |
They still think you're floating down the Ganges. | Они всё ещё думают, что ты плывёшь вниз по Гангу. |
One evening when the moon was full, the Maharishi arranged for everyone to cruise on the Ganges in two barges. | Однажды вечером, во время полнолуния, Махариши организовал для своих учеников круиз по Гангу на двух баржах. |
The army has passed Indus and has come nearer to Ganges. | Армия перешла реку Инд и приблизилась к Гангу. |
If you dare to venture out of the house... I will drown you and that foreigner in the Ganges | С этого дня ты не выйдешь из дома а если ты всё-таки выйдешь, я выброшу тебя вместе с этим белокожим в Гангу. |
Animals like the Ganges river dolphin which is just down toa few left, and it is also critically endangered. | Такого вида животные, как гангские речные дельфины, которыхосталось совсем немного, также находятся под угрозойисчезновения. |
Animals like the Ganges river dolphin which is just down to a few left, and it is also critically endangered. | Такого вида животные, как гангские речные дельфины, которых осталось совсем немного, также находятся под угрозой исчезновения. |
HMS Agincourt was Ganges II between 1906 and 1908. | HMS Agincourt - назывался Ganges II в 1906-1908. |
During this period a number of other ships were renamed HMS Ganges whilst serving as the establishment: HMS Minotaur was Ganges between 1906 and 1908, and again between 1913 and 1919. | За это время несколько кораблей переименовывались HMS Ganges на период службы в ней: HMS Minotaur - назывался Ganges в 1906-1908 и снова в 1913-1919; также Ganges II в 1908-1912 и снова в 1920-1922. |
So, we have our Ganges and Yamuna cleanup project. | Мы занимаемся гангским и ямунским проектом очистки. |
So, we have our Ganges and Yamuna cleanup project. | Мы занимаемся гангским и ямунским проектомочистки. |