| Windham held the entrenchment, but the Tantya Tope's army had occupied the city of Cawnpore and the ground between the city and the Ganges. | Уиндхем удерживал укрепление, но силы Тантия Топи оккупировали город Канпур и местность между городом и рекой Ганг. |
| The army crossed the Ganges River in late February, and advanced to rendezvous with Outram at the Alambagh on 1 March. | В конце февраля армия пересекла Ганг и 1-го марта пошла на встречу с Утрамом в Аламбаге. |
| After dinner, the musicians gathered on the roof of Harrison's bungalow to talk and listen to the Ganges river. | После обеда музыканты собирались на крыше бунгало Харрисона, чтобы пообщаться и послушать звуки реки Ганг. |
| I'll beam over to the Ganges and take a look around. | Я телепортируюсь на "Ганг" и посмотрю, что к чему. |
| Close by, in Kalighat, not far from the cremation grounds by the Ganges, so I'm ready for the Master's call. | Недалеко, около Калигхат. Ганг находится рядом с Гхатом. Так что я готов к зову Всевышнего. |
| Indeed, all of Asia's major rivers, except the Ganges, originate in the Tibetan plateau. | Действительно, истоки всех главных рек Азии, кроме Ганга, находятся на территории Тибетского плато. |
| However, the critical issue of sharing Ganges waters remains unresolved. | Однако важнейший вопрос совместного использования вод Ганга по-прежнему остается нерешенным. |
| Once there, Ender agrees to help Virlomi quell an uprising by a group called 'The Natives of Ganges', led by an angry young man named Randall Firth under the delusion that he is the son of Achilles de Flandres. | Эндер соглашается помочь Вирломи подавить восстание группы «Исконные жители Ганга», которую возглавляет грозный молодой человек Рэндалл Фирс, ошибочно считающий, что он является сыном Ахиллеса де Фландре. |
| The park stretches down to the Ganges. | Парк спускается до самого Ганга. |
| Did she bathe in the Ganges? | Она искупалась в водах Ганга? |
| You should see the sun on the Ganges. | Тебе стоит увидеть солнце на Ганге. |
| This Taj Mahal should be floated down the Ganges. | Этот Тадж Махал следует утопить в Ганге. |
| Around 1890, there were so many dead bodies floating in the Ganges that the Indian government decided to use the infamous snapping turtle. | В 1890, было так много мёртвых тел, плавающих в Ганге, что индийское правительство решило использовать каймановых черепах. |
| Chandramukhi's kotha was constructed next to an artificial lake, to make it look like a set in Varanasi on the Ganges. | Дом Чандрамукхи был построен рядом с искусственным озером, чтобы придать сходство с Варанаси на Ганге. |
| When you're through, could you join me on the Ganges? | Когда ты там закончишь, можешь присоединиться ко мне на "Ганге"? |
| Every day for a month, from sunrise to sunset, he meditated sitting on a rock in the middle of the Ganges. | Ежедневно, в течение месяца, с восхода до заката солнца он медитировал сидя на скале посреди Ганги. |
| The entrance to the temple is flanked with images of the river goddesses Ganges and Yamuna. | Вход в индуистский храм может обрамляться фигурами речных богинь Ганги и Ямуны. |
| Soon, he met a sadhu, at whose request Richard threw all his western clothes in the waters of the Ganges, and received in return a simple garment of a Hindu ascetic. | Вскоре ему повстречался непальский старик-садху, по просьбе которого Ричард выбросил всю свою западную одежду в воды Ганги и получил взамен простое одеяние индуистского отшельника. |
| Rising from the plains of the holy land of Sri Mayapur, on the banks of the sacred Ganges River, the Temple of the Vedic Planetarium will be a shining beacon to all aspiring spiritualists who are searching for answers to the questions of life. | Возвышаясь над святой землей Шри Маяпура, на берегу священной Ганги, Храм Ведического Планетария станет ярким сияющим маяком для тех, кто занят духовными поисками и пытается получить ответы на самые важные в жизни вопросы. |
| Perform the invocation ceremony, seek the blessings of River Ganges | Закажите молитву для исполнения желания, попросите у Ганги благословения. |
| They still think you're floating down the Ganges. | Они всё ещё думают, что ты плывёшь вниз по Гангу. |
| One evening when the moon was full, the Maharishi arranged for everyone to cruise on the Ganges in two barges. | Однажды вечером, во время полнолуния, Махариши организовал для своих учеников круиз по Гангу на двух баржах. |
| The army has passed Indus and has come nearer to Ganges. | Армия перешла реку Инд и приблизилась к Гангу. |
| If you dare to venture out of the house... I will drown you and that foreigner in the Ganges | С этого дня ты не выйдешь из дома а если ты всё-таки выйдешь, я выброшу тебя вместе с этим белокожим в Гангу. |
| Animals like the Ganges river dolphin which is just down toa few left, and it is also critically endangered. | Такого вида животные, как гангские речные дельфины, которыхосталось совсем немного, также находятся под угрозойисчезновения. |
| Animals like the Ganges river dolphin which is just down to a few left, and it is also critically endangered. | Такого вида животные, как гангские речные дельфины, которых осталось совсем немного, также находятся под угрозой исчезновения. |
| HMS Agincourt was Ganges II between 1906 and 1908. | HMS Agincourt - назывался Ganges II в 1906-1908. |
| During this period a number of other ships were renamed HMS Ganges whilst serving as the establishment: HMS Minotaur was Ganges between 1906 and 1908, and again between 1913 and 1919. | За это время несколько кораблей переименовывались HMS Ganges на период службы в ней: HMS Minotaur - назывался Ganges в 1906-1908 и снова в 1913-1919; также Ganges II в 1908-1912 и снова в 1920-1922. |
| So, we have our Ganges and Yamuna cleanup project. | Мы занимаемся гангским и ямунским проектом очистки. |
| So, we have our Ganges and Yamuna cleanup project. | Мы занимаемся гангским и ямунским проектомочистки. |