| Well, then step aside, Gandhi. | Ну, тогда с дороги, Ганди |
| "To progress, humanity must learn from Gandhi." | Если человечество развивается, Ганди неизбежен. |
| That is why Mrs. Sonia Gandhi, the Chairperson of the United Progressive Alliance, who called this a revolutionary measure, also laid the greatest emphasis on popular mobilization. | Именно поэтому Председатель Объединенного прогрессивного альянса г-жа Соня Ганди, назвавшая этот механизм революционной мерой, также уделяет большое внимание мобилизации масс. |
| We're looking for Mr. Gandhi. | Нам нужен м-р. Ганди. |
| Eleanor Roosevelt, Rosa Parks, Gandhi - all these peopled described themselves as quiet and soft-spoken and even shy. | Например: Элеонора Рузвельт, Роза Паркс, Ганди - все они описывали себя людьми мягкими и даже стеснительными. |
| He produced the unfinished Hamilton project Gandhi. | Он спродюсировал незавершенный проект Хамильтона Gandhi. |
| Gandhi Wields the Weapon of Moral Power: Three Case Histories, Foreword by Albert Einstein. | Ненасильственное сопротивление Как начать революцию (фильм про Джина Шарпа) Gandhi Wields the Weapon of Moral Power: Three Case Histories, Foreword by Albert Einstein. |
| In mid-2011, the band released another one-off single called "Quelle Surprise" before releasing the first single, "Sssnakepit" and "Gandhi Mate, Gandhi" in September and December, respectively, off their third album. | В середине 2011 года группа выпустила ещё один самостоятельный сингл «Quelle Surprise», перед выпуском первого сингла «Sssnakepit» и «Gandhi Mate, Gandhi» в сентябре и декабре, соответственно, от их третьего альбома. |