| It works. So, the gamer came up with power flow algorithm? | Значит, геймер придумал алгоритм управления потоком энергии? |
| He's just not really a gamer. | Он и не геймер вовсе. |
| Now, if you're not a gamer, you might miss some of the nuance in this photo. | И если вы не геймер, вы можете упустить некоторые нюансы этого фото. |
| This is a gamer who is on the verge of something called an epic win. | Это геймер, который на пороге того, что называется "эпической победой". |
| If you are a gamer, you will notice a few nuances here: the crinkle of the eyes up, and around the mouth is a sign of optimism, and the eyebrows up is surprise. | Если же вы геймер, то заметите несколько нюансов: морщинки над глазами и вокруг рта означают оптимизм, и поднятые вверх брови - означают удивление. |
| With bnetd, a gamer is not required to use the official servers to play Blizzard games. | С bnetd игрок был не обязан использовать официальный сервер для игры в продукты Blizzard. |
| He debuted as a professional gamer in October 1999 by placing 3rd in the Quake III Arena tournament at the CPL's FRAG 3 event. | Он дебютировал как профессиональный игрок на З-ем месте в дисциплине Quake III Arena турнира FRAG 3 от CPL, проходившем в октябре 1999. |
| So if someone entered the war lord circle that wasn't really there as a gamer, then - they would suck, basically. | То есть, если кто-то сразу войдёт в группу властелина войны из тех, кто на самом деле не игрок, тогда... это, как правило, сразу заметно. |
| Thus the gamer does not need to control each unit and manages combat forces on the higher strategic level, giving orders to cluster groups. | Таким образом, игрок освобожден от утомительной заботы о каждом юните и руководит своими силами на верхнем стратегическом уровне, отдавая команды сразу целым кластерным группам. |
| I'm a gamer, so I like to have goals. | Я - игрок, и я люблю ставить цели. |
| Furthermore, Perry stated that the game's technical achievements were enough to leave "even the most critical Japanese gamer look upon with smiling eyes". | Кроме того, Перри заявил, что технических достижений игры было достаточно, чтобы оставить «даже самого критического японского геймера с улыбающимися глазами». |
| The opening to Iwata's "Heart of a Gamer" speech at GDC 2005 is regarded as the "essence" of who he was: a humble businessman dedicated to video games. | Речь Иваты про «сердце геймера» на GDC 2005 рассматривается как сущность того, кем он был: скромный бизнесмен, посвятивший себя видеоиграм. |
| Could be a gamer. | Такое может быть у геймера. |
| Genm Corp counters the Bugster threat by developing the Gamer Driver belts and a series of transformation and summon type trinkets, the Rider Gashats, for doctors who undercome a special procedure to be allowed to use its powers. | Генм Корп. противостоит угрозе Багстеров, разработав пояса-драйверы Геймера и серию трансформаций и безделушек типа вызова, Гашаты Райдеров, для врачей, которым разрешена специальная процедура, чтобы использовать свои силы. |
| We're at the tail end of our search for a second gamer who fits Spencer's profile. | Мы заканчиваем поиск второго геймера, который подходит под профиль Спэнсера. |
| In 1994, PC Gamer US named Sam & Max the 8th best computer game ever. | В 1994 году журнал PC Gamer US назвал Sam & Max восьмой лучше компьютерной игрой за всё время. |
| When ACE closed down in 1992, he became deputy editor of The One for Amiga Games and was involved with founding the original PC Gamer magazine in the UK. | Когда в 1992 году ACE прекратил активность, он стал заместителем редактора The One for Amiga Games и участвовал в создании оригинального журнала PC Gamer в Великобритании. |
| As such, Retro Gamer regarded Metal Gear 2 to be "as close as anyone can get to playing Metal Gear Solid in 2D", putting it above the Game Boy Color game released a decade later in 2000. | Журнал Retro Gamer посчитал Metal Gear 2 «фактически игрой Metal Gear Solid в 2D», отметив её более высоко, чем вышедший в 2000 году ремейк Metal Gear Solid на Game Boy Color. |
| Mark Steighner of Hardcore Gamer gave the game a 4 out of 5 saying, "Homeworld: Desert of Kharak is an accessible and well-made strategy game with outstanding production values and a legitimate claim to being part of the legendary franchise." | Рецензент Hardcore Gamer присудил оценку 4 из 5, отметив, что «Homeworld: Desert of Kharak является хорошо сделанной стратегией, достойной быть частью легендарной серии». |
| Dan Morris of PC Gamer noted in the March 2004 issue of PC Gamer, "While Battlefield Vietnam was still a twinkle in its developers' eyes, this standout mod debuted to a rapturous reception from the Battlefield 1942 faithful." | Dan Morris из PC Gamer отметил в марте 2004 года в статье журнала «Хотя Battlefield Vietnam ещё мелькает перед глазами его разработчиков, этот выдающийся модификация дебютировала и получила восторженный прием у поклонников Battlefield 1942.» |
| The Gamer's Edition contains 258 pages, over 1236 video game related world records and four interviews including one with Twin Galaxies founder Walter Day. | Геймеры» (англ. Guinness World Records Gamer's Edition), имело 256 страниц и включало 1236 мировых рекордов, связанных с видеоиграми, а также 4 интервью, в том числе с основателем Twin Galaxies Уолтером Деем. |
| Star Fox 64 is listed as the 45th greatest game of all time by Guinness World Records Gamer's Edition in 2009. | Star Fox 64 также заняла 45-ю позицию в списке лучших игр в истории по мнению Guinness World Records Gamer's Edition в 2009 году. |
| The record was set and recognized in 2005, and recorded in the Guinness World Records: Gamer's Edition 2008. | Этот рекорд был зарегистрирован в 2005 году и отмечен в издании Guinness World Records: Gamer's Edition 2008. |
| After a few weeks of negotiation, the team agreed to produce a series of games for Gamer's Edge, one every two months. | После нескольких недель переговоров Ромеро и Кармак согласились заключить контракт по созданию нескольких игр для Gamer's Edge, выпуская по одной игре каждые два месяца. |
| The pair did so in a single overnight session, with Hall recreating the graphics of the game-replacing the player character of Mario with Dangerous Dave, a character from an eponymous previous Gamer's Edge game-while Carmack optimized the code. | Пара сделала это за одну ночь - Холл воссоздал графику игры, заменив Марио на Опасного Дэйва из предыдущей одноимённой игры Gamer's Edge, Dangerous Dave, а Кармак оптимизировал код. |