Английский - русский
Перевод слова Gamer

Перевод gamer с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Геймер (примеров 26)
This is a gamer who is on the verge of something called an epic win. Это геймер, который на пороге того, что называется "эпической победой".
I'm an old-school gamer and I began playing on the Atari ST/800 with games like Pac Man, Time Bandits, ThunderCats and Kickstart. Я геймер старой школы и начинал играть еще на приставке Atari ST/800 в такие игры, как Pac Man, Time Bandits, ThunderCats и Kickstart.
Well, he's a gamer. Ну, он геймер.
I'm just a gamer. Я всего лишь геймер.
This is a gamer on the verge of an epic win. Это геймер на грани эпической победы.
Больше примеров...
Игрок (примеров 16)
No, she's a gamer. продаст его? нет, она игрок.
So if someone entered the war lord circle that wasn't really there as a gamer, then - they would suck, basically. То есть, если кто-то сразу войдёт в группу властелина войны из тех, кто на самом деле не игрок, тогда... это, как правило, сразу заметно.
Falconio is a hardcore gamer. Фальконио - игрок со стажем.
Thus the gamer does not need to control each unit and manages combat forces on the higher strategic level, giving orders to cluster groups. Таким образом, игрок освобожден от утомительной заботы о каждом юните и руководит своими силами на верхнем стратегическом уровне, отдавая команды сразу целым кластерным группам.
I'm a gamer, so I like to have goals. Я - игрок, и я люблю ставить цели.
Больше примеров...
Геймера (примеров 7)
Furthermore, Perry stated that the game's technical achievements were enough to leave "even the most critical Japanese gamer look upon with smiling eyes". Кроме того, Перри заявил, что технических достижений игры было достаточно, чтобы оставить «даже самого критического японского геймера с улыбающимися глазами».
Over the years, the growing popularity of games expanded that audience to include many who did not fit the traditional gamer demographic, particularly women. Однако на протяжении многих лет растущая популярность игр расширила аудиторию геймеров, которая включила тех, кто не соответствует демографическим характеристикам «традиционного геймера».
The opening to Iwata's "Heart of a Gamer" speech at GDC 2005 is regarded as the "essence" of who he was: a humble businessman dedicated to video games. Речь Иваты про «сердце геймера» на GDC 2005 рассматривается как сущность того, кем он был: скромный бизнесмен, посвятивший себя видеоиграм.
Genm Corp counters the Bugster threat by developing the Gamer Driver belts and a series of transformation and summon type trinkets, the Rider Gashats, for doctors who undercome a special procedure to be allowed to use its powers. Генм Корп. противостоит угрозе Багстеров, разработав пояса-драйверы Геймера и серию трансформаций и безделушек типа вызова, Гашаты Райдеров, для врачей, которым разрешена специальная процедура, чтобы использовать свои силы.
We're at the tail end of our search for a second gamer who fits Spencer's profile. Мы заканчиваем поиск второго геймера, который подходит под профиль Спэнсера.
Больше примеров...
Gamer (примеров 99)
PC Gamer also remarked that Crysis has pushed PC gaming to a new plateau, marrying the most advanced graphics engine ever created with phenomenal gameplay. РС Gamer также отметил: «Crysis поднял игры для PC на новую планку, объединившись с самым передовым графическим движком из когда-либо созданных, а также с феноменальным геймплеем.
Hardcore Gamer gave the game a 4 out of 5 calling it a "one of the best handheld iterations in the beloved Nintendo franchise." Hardcore Gamer оценил игру в 4 балла из 5, назвав её «одной из лучших карманных итераций в любимой франшизе Nintendo».
The game was first revealed in the Christmas 2006 publication of PC Gamer UK with a six-page article describing a playthrough at Turtle Rock Studios headquarters. Первое упоминание об игре появилось перед рождеством 2006 года в журнале PC Gamer UK в виде 6-страничной статьи, описывающей процесс разработки в штаб-квартире Turtle Rock Studios.
John Sczepaniak of Retro Gamer noted, "It was a system where the allure was born not only of the hardware and games, but the magazines, playground arguments, climate, and politics of the time." Сотрудниками Retro Gamer подчёркивалось, что «это была система, которая привлекала не только своим техническим обеспечением и играми, но также и журналами, игровыми состязаниями, климатом и политикой того времени».
Writing for PC Gamer US, T. Liam McDonald wrote that the game "has all the playability of Dune II, but with more diverse units, more unusual scenarios, and impressively executed wraparound cutscenes." В обзоре для РС Gamer US рецензент Лиам Макдональд пишет, что Command & Conquer имеет «всю играбельность Dune II, дополненную всё более новыми юнитами, всё более необычными сценариями и невероятно выполненными катсценами».
Больше примеров...
Gamer's (примеров 11)
Star Fox 64 is listed as the 45th greatest game of all time by Guinness World Records Gamer's Edition in 2009. Star Fox 64 также заняла 45-ю позицию в списке лучших игр в истории по мнению Guinness World Records Gamer's Edition в 2009 году.
The record was set and recognized in 2005, and recorded in the Guinness World Records: Gamer's Edition 2008. Этот рекорд был зарегистрирован в 2005 году и отмечен в издании Guinness World Records: Gamer's Edition 2008.
Skullgirls was also recognized in the 2013 Guinness World Records Gamer's Edition for the most frames of animation per character, reaching 11,515 total frames for its initial eight characters and averaging 1,439 frames per fighter. В 2013 году Skullgirls была внесена в Guinness World Records Gamer's Edition (англ.) за использование наибольшего количества кадров анимации на игрового персонажа, используя в общей сложности 11515 кадров для изначальных 8 персонажей, что в среднем даёт 1439 на одного бойца.
On MTV's Gamer's 2.0, it was rated the No. 1 worst game of 1999. На MTV's Gamer's 2.0 была признана худшей игрой 1999 года.
The pair did so in a single overnight session, with Hall recreating the graphics of the game-replacing the player character of Mario with Dangerous Dave, a character from an eponymous previous Gamer's Edge game-while Carmack optimized the code. Пара сделала это за одну ночь - Холл воссоздал графику игры, заменив Марио на Опасного Дэйва из предыдущей одноимённой игры Gamer's Edge, Dangerous Dave, а Кармак оптимизировал код.
Больше примеров...