Английский - русский
Перевод слова Gamer

Перевод gamer с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Геймер (примеров 26)
This is a gamer who is on the verge of something called an epic win. Это геймер, который на пороге того, что называется "эпической победой".
You guys, I'm a gamer, okay? Ребята, я геймер.
You're, like, a gamer. Ты, типа, геймер.
He was a gamer and... there was always someone on line that was ready to thumble, and he just could never back down, so, sometimes I would give him sleeping pills, but never more than the recommended dosage. Он же геймер и... всегда находился кто-нибудь в онлайне, готовый сразиться с ним. А он просто не мог уступить, поэтому иногда я давала ему снотворное, но не более рекомендуемой дозировки.
I'm a gamer. Я - геймер. Понятно?
Больше примеров...
Игрок (примеров 16)
I'm a gamer, so I like to have goals. Я - игрок, и я люблю ставить цели.
No, she's a gamer. продаст его? нет, она игрок.
The gamer encircles terraformed and captured zones by static and impenetrable force cupolas that essentially change combat tactics as protecting perimeters of opposing parties annihilate. Подвергнутые терраформингу и захваченные зоны игрок окружает непроницаемыми для подвижных объектов силовыми куполами, существенно изменяющими приемы ведения борьбы, так как при соприкосновении защитные периметры враждующих сторон аннигилируют.
The whole infrastructure controlled by the gamer makes up a united energy system. Вся инфраструктура, которой управляет игрок, образует единую энергосеть.
Thus the gamer does not need to control each unit and manages combat forces on the higher strategic level, giving orders to cluster groups. Таким образом, игрок освобожден от утомительной заботы о каждом юните и руководит своими силами на верхнем стратегическом уровне, отдавая команды сразу целым кластерным группам.
Больше примеров...
Геймера (примеров 7)
Furthermore, Perry stated that the game's technical achievements were enough to leave "even the most critical Japanese gamer look upon with smiling eyes". Кроме того, Перри заявил, что технических достижений игры было достаточно, чтобы оставить «даже самого критического японского геймера с улыбающимися глазами».
Over the years, the growing popularity of games expanded that audience to include many who did not fit the traditional gamer demographic, particularly women. Однако на протяжении многих лет растущая популярность игр расширила аудиторию геймеров, которая включила тех, кто не соответствует демографическим характеристикам «традиционного геймера».
The opening to Iwata's "Heart of a Gamer" speech at GDC 2005 is regarded as the "essence" of who he was: a humble businessman dedicated to video games. Речь Иваты про «сердце геймера» на GDC 2005 рассматривается как сущность того, кем он был: скромный бизнесмен, посвятивший себя видеоиграм.
Could be a gamer. Такое может быть у геймера.
Genm Corp counters the Bugster threat by developing the Gamer Driver belts and a series of transformation and summon type trinkets, the Rider Gashats, for doctors who undercome a special procedure to be allowed to use its powers. Генм Корп. противостоит угрозе Багстеров, разработав пояса-драйверы Геймера и серию трансформаций и безделушек типа вызова, Гашаты Райдеров, для врачей, которым разрешена специальная процедура, чтобы использовать свои силы.
Больше примеров...
Gamer (примеров 99)
Hardcore Gamer: If you love point and click adventures, The Book of Unwritten Tales 2 is everything you could possibly want and more. Hardcore Gamer: «Если вы любите point-and-click приключения, Книга Ненаписанных Историй 2 это возможно то, что вы хотели и даже больше.
Whitta was a frequent commentator on the PC Gamer podcast and he co-hosted the Game Theory podcast with Colin Campbell, which has since stopped being produced. Уитта был частым комментатором подкаста РС Gamer, и он был одним из организаторов подкаста Game Theory с Колином Кэмпбеллом, который с тех пор прекратил выпускаться.
Another criticized aspect was the story, which to some reviewers was "incoherent" and which PC Gamer stated "fails in the specific story of your character". Другим раскритикованным аспектом была история, которая в некоторых обозрениях была «несвязной», а «РС Gamer» заявил, что «неудача в конкретной истории Вашего персонажа».
Reviewers including Adam Smith of Rock, Paper, Shotgun, Kyle LeClair of Hardcore Gamer and Tom Marks of PC Gamer praised the game for redesigning the concept of the real-time strategy genre. Обозреватели, включая Адама Смита из Rock, Paper, Shotgun, Кайла Леклэйра из Hardcore Gamer, и Тома Маркса из PC Gamer похвалили игру за переработку концепции жанра стратегии в реальном времени.
Heidi Kemps of PC Gamer described it as "a memorable and haunting RPG, filled with tricky puzzles, bizarre symbolism, and challenging thematic elements." Хайди Кемпс из журнала РС Gamer описала игру как «незабываемую и запоминающуюся RPG, наполненную хитрыми загадками, причудливой символикой, и сложными тематическими элементами».
Больше примеров...
Gamer's (примеров 11)
The Gamer's Edition contains 258 pages, over 1236 video game related world records and four interviews including one with Twin Galaxies founder Walter Day. Геймеры» (англ. Guinness World Records Gamer's Edition), имело 256 страниц и включало 1236 мировых рекордов, связанных с видеоиграми, а также 4 интервью, в том числе с основателем Twin Galaxies Уолтером Деем.
Star Fox 64 is listed as the 45th greatest game of all time by Guinness World Records Gamer's Edition in 2009. Star Fox 64 также заняла 45-ю позицию в списке лучших игр в истории по мнению Guinness World Records Gamer's Edition в 2009 году.
Around the same time the group was rejected by Nintendo, Romero was receiving fan mail about some of the games he had developed for Gamer's Edge. Примерно в то же время, когда от Nintendo пришёл отказ, Ромеро стал получать фанатские письма по играм, которые он разработал для Gamer's Edge.
In September 1990, John Carmack, a game programmer for the Gamer's Edge video game subscription service and disk magazine at Softdisk in Shreveport, Louisiana, developed a way to create graphics which could smoothly scroll in any direction in a computer game. В сентябре 1990 года Джон Кармак, программист сервиса игровой подписки Gamer's Edge компании Softdisk из города Шривпорт, штат Луизиана, разработал способ отображения компьютерной графики, которая могла плавно прокручиваться в любом направлении.
On MTV's Gamer's 2.0, it was rated the No. 1 worst game of 1999. На MTV's Gamer's 2.0 была признана худшей игрой 1999 года.
Больше примеров...