Английский - русский
Перевод слова Gamer

Перевод gamer с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Геймер (примеров 26)
Which means, either your planning to bring Samaritan online... or you're the world's most ambitious gamer. Что означает, либо Вы планируете запустить Самаритянина... либо Вы наиболее претенциозный геймер в мире.
I'm an old-school gamer and I began playing on the Atari ST/800 with games like Pac Man, Time Bandits, ThunderCats and Kickstart. Я геймер старой школы и начинал играть еще на приставке Atari ST/800 в такие игры, как Pac Man, Time Bandits, ThunderCats и Kickstart.
You're, like, a gamer. Ты, типа, геймер.
This is a gamer who is on the verge of something called an epic win. Это геймер, который на пороге того, что называется "эпической победой".
This is a gamer on the verge of an epic win. Это геймер на грани эпической победы.
Больше примеров...
Игрок (примеров 16)
With bnetd, a gamer is not required to use the official servers to play Blizzard games. С bnetd игрок был не обязан использовать официальный сервер для игры в продукты Blizzard.
No, she's a gamer. продаст его? нет, она игрок.
And we have a gamer. И у нас есть игрок.
Han Ji-Han was a normal high school student who developed a special ability that allowed him to treat the world around him as a game called 'The Gamer'. Хан Чи-Хан был обычным заурядным учеником до получения дара под названием «Игрок», который позволил ему пребывать в реальном мире как в игровом.
Thus the gamer does not need to control each unit and manages combat forces on the higher strategic level, giving orders to cluster groups. Таким образом, игрок освобожден от утомительной заботы о каждом юните и руководит своими силами на верхнем стратегическом уровне, отдавая команды сразу целым кластерным группам.
Больше примеров...
Геймера (примеров 7)
Furthermore, Perry stated that the game's technical achievements were enough to leave "even the most critical Japanese gamer look upon with smiling eyes". Кроме того, Перри заявил, что технических достижений игры было достаточно, чтобы оставить «даже самого критического японского геймера с улыбающимися глазами».
Over the years, the growing popularity of games expanded that audience to include many who did not fit the traditional gamer demographic, particularly women. Однако на протяжении многих лет растущая популярность игр расширила аудиторию геймеров, которая включила тех, кто не соответствует демографическим характеристикам «традиционного геймера».
The opening to Iwata's "Heart of a Gamer" speech at GDC 2005 is regarded as the "essence" of who he was: a humble businessman dedicated to video games. Речь Иваты про «сердце геймера» на GDC 2005 рассматривается как сущность того, кем он был: скромный бизнесмен, посвятивший себя видеоиграм.
Genm Corp counters the Bugster threat by developing the Gamer Driver belts and a series of transformation and summon type trinkets, the Rider Gashats, for doctors who undercome a special procedure to be allowed to use its powers. Генм Корп. противостоит угрозе Багстеров, разработав пояса-драйверы Геймера и серию трансформаций и безделушек типа вызова, Гашаты Райдеров, для врачей, которым разрешена специальная процедура, чтобы использовать свои силы.
We're at the tail end of our search for a second gamer who fits Spencer's profile. Мы заканчиваем поиск второго геймера, который подходит под профиль Спэнсера.
Больше примеров...
Gamer (примеров 99)
PC Gamer's Tom Sykes compared the game to DayZ but without zombies and with a solitary player. Том Сайкс из РС Gamer сравнил NEO Scavenger с игрой DayZ, но без зомби и многопользовательского режима.
PC Gamer's Richard Cobbett praised the game for showing how "toying with a single preconception can make for something incredibly clever". Ричард Кобетт из РС Gamer похвалил игру за иллюстрацию того, как «играясь с одним предрассудком можно сделать что-то невероятно умное».
Allgame found the sound design particularly effective, calling it "absolutely, teeth-clenchingly disturbing", while PC Gamer's William Harms christened System Shock 2 as the most frightening game he had ever played. Норандс нашёл звук особенно эффектным, называя его «абсолютно, зубодробительно тревожным», тогда как редактор РС Gamer Уильям Хармс (англ. William Harms) окрестил «System Shock 2» самой страшной игрой, в которую он когда либо играл.
Heidi Kemps of PC Gamer described it as "a memorable and haunting RPG, filled with tricky puzzles, bizarre symbolism, and challenging thematic elements." Хайди Кемпс из журнала РС Gamer описала игру как «незабываемую и запоминающуюся RPG, наполненную хитрыми загадками, причудливой символикой, и сложными тематическими элементами».
PC Gamer UK, who scored the game 70 out of 100, wrote "the engine, which although hardly groundbreaking any more, perfectly evokes the glow of the lightsaber and the grimy, metallic backgrounds of the films." РС Gamer UK поставил игре 70 из 100 и написал: «Движок, который и без того новаторский, отлично показывает свечение светового меча и смуглый металлический фон слоёв».
Больше примеров...
Gamer's (примеров 11)
The Gamer's Edition contains 258 pages, over 1236 video game related world records and four interviews including one with Twin Galaxies founder Walter Day. Геймеры» (англ. Guinness World Records Gamer's Edition), имело 256 страниц и включало 1236 мировых рекордов, связанных с видеоиграми, а также 4 интервью, в том числе с основателем Twin Galaxies Уолтером Деем.
The founders met while working at Softdisk's Gamer's Edge division and started id in 1991. Основатели встретились во время работы на Softdisk в отделении Gamer's Edge и позже основали id в 1991 году.
In September 1990, John Carmack, a game programmer for the Gamer's Edge video game subscription service and disk magazine at Softdisk in Shreveport, Louisiana, developed a way to create graphics which could smoothly scroll in any direction in a computer game. В сентябре 1990 года Джон Кармак, программист сервиса игровой подписки Gamer's Edge компании Softdisk из города Шривпорт, штат Луизиана, разработал способ отображения компьютерной графики, которая могла плавно прокручиваться в любом направлении.
After a few weeks of negotiation, the team agreed to produce a series of games for Gamer's Edge, one every two months. После нескольких недель переговоров Ромеро и Кармак согласились заключить контракт по созданию нескольких игр для Gamer's Edge, выпуская по одной игре каждые два месяца.
The site formerly owned and operated by Softdisk was later run by Flat Rock Software, which also published former Softdisk product Screen Saver Studio and most of the Gamer's Edge titles (as well as on). Сайт ранее принадлежала компании Softdisk, в настоящее время им владеет компания Flat Rock Software, которая взяла на себя выпуск приложения Screen Saver Studio от Softdisk и ряд продуктов группы Gamer's Edge.
Больше примеров...