Английский - русский
Перевод слова Gamer
Вариант перевода Геймер

Примеры в контексте "Gamer - Геймер"

Все варианты переводов "Gamer":
Примеры: Gamer - Геймер
Now, if you're not a gamer, you might miss some of the nuance in this photo. И если вы не геймер, вы можете упустить некоторые нюансы этого фото.
This is a gamer who is on the verge of something called an epic win. Это геймер, который на пороге того, что называется "эпической победой".
This is a gamer on the verge of an epic win. Это геймер на грани эпической победы.
Every gamer should take care of his kit. Каждый геймер должен заботиться о своем компьютере.
I just never would have pegged you for a gamer. Просто никогда бы не подумал, что ты геймер.
Which means, either your planning to bring Samaritan online... or you're the world's most ambitious gamer. Что означает, либо Вы планируете запустить Самаритянина... либо Вы наиболее претенциозный геймер в мире.
Not unless you're a gamer. Нет, если вы не геймер.
I'm an old-school gamer and I began playing on the Atari ST/800 with games like Pac Man, Time Bandits, ThunderCats and Kickstart. Я геймер старой школы и начинал играть еще на приставке Atari ST/800 в такие игры, как Pac Man, Time Bandits, ThunderCats и Kickstart.
I'm a huge gamer and have been playing NBA LIVE since 1995. Я большой геймер и играю в NBA Live с 1995 года.
It works. So, the gamer came up with power flow algorithm? Значит, геймер придумал алгоритм управления потоком энергии?
If you are a gamer, you will notice a few nuances here: the crinkle of the eyes up, and around the mouth is a sign of optimism, and the eyebrows up is surprise. Если же вы геймер, то заметите несколько нюансов: морщинки над глазами и вокруг рта означают оптимизм, и поднятые вверх брови - означают удивление.
Well, he's a gamer. Ну, он геймер.
I'm just a gamer. Я всего лишь геймер.
You guys, I'm a gamer, okay? Ребята, я геймер.
And are you a closet gamer? Ты что, скрытый геймер?
You're, like, a gamer. Ты, типа, геймер.
A Japanese gamer named Ren Shimosawa set it up. Флешмоб устроил японский геймер.
Whether you're a pro gamer or you just want to see top clans in action, the best - and often the only - opportunity to do so is to visit one of the growing number of competitive games events around the world. Если вы профессиональный геймер или просто хотите посмотреть на лучшие кланы в действии, лучшее, и иногда единственное, что вы можете сделать - это посетить один из турниров по компьютерным играм, которые все чаще проводятся в разных странах мира.
He was a gamer and... there was always someone on line that was ready to thumble, and he just could never back down, so, sometimes I would give him sleeping pills, but never more than the recommended dosage. Он же геймер и... всегда находился кто-нибудь в онлайне, готовый сразиться с ним. А он просто не мог уступить, поэтому иногда я давала ему снотворное, но не более рекомендуемой дозировки.
As a self-declared gamer, he focused on expanding the appeal of video games across all demographics through a "blue ocean" business strategy. Как заядлый геймер, он сосредоточился на расширении игровой аудитории посредством бизнес-стратегии «голубой океан».
He's just not really a gamer. Он и не геймер вовсе.
I'm a gamer. Я - геймер. Понятно?
Now, if you're not a gamer, you might miss some of the nuance in this photo. И если вы не геймер, вы можете упустить некоторые нюансы этого фото.
This is a gamer who is on the verge of something called an epic win. Это геймер, который на пороге того, что называется "эпической победой".
This is a gamer on the verge of an epic win. Это геймер на грани эпической победы.