| Of course, a good gambler understands that there are limits. | Конечно, хороший игрок всегда чувствует границу. |
| The gambler had since disappeared and Floyd knew about it. | Этот игрок просто исчез, а Флойд знал об этом. |
| I'm not much of a gambler myself, but the track has proven to be a solid investment. | Я сам не такой уж и игрок, но ипподром показал себя как надежная инвестиция. |
| Now, I can infer that he's a bit of a gambler. | Итак, стало быть перед нами азартный игрок. |
| He then told Trump to suggest a particular high-stakes game that he knew the Japanese gambler could not resist. | И предложил Трампу, сделать специальную игру с высокими ставками, от которой, он считал, не сможет отказаться японский игрок. |
| A gambler named Tinkersley left her here a couple of years ago. | Картёжник по имени Тинкерсли бросил её тут пару лет назад. |
| My father was what some might call a degenerate gambler, others would say criminal. | Мой отец был, как многие могут сказать "прирождённый картёжник", а другие назвали бы его преступником. |
| A drinker, a gambler, depressed after the war. | Пьяница, картёжник, подавленный после войны. |
| A swindler, a rotter, gambler, vagabond. | Ты бездельник, мошенник, картёжник и плут! |
| The rancher Diaz, the gambler Montero, the hypocrite clergyman Baldwin and the mentally distorted rover O'Hara are all former bandits. | Фермер Диас, картёжник Монтеро, лицемерный священник Балдуин и психопат-альбинос О'Хара - бывшие бандиты. |
| I'm not a gambler, I'm a barber. | Я не азартный игрок, я парикмахер. |
| Now, I can infer that he's a bit of a gambler. | Итак, стало быть перед нами азартный игрок. |
| Well, maybe, but you're a compulsive gambler with a very dubious record at DOD, and he is clean as a whistle. | Что же, возможно, но ты азартный игрок с очень плохой характеристикой от Минобороны, а он чист, как стеклышко. |
| So no motive. Well, there is if you're a gambler Who's been taken to the cleaners. | Ну почему же, если ты азартный игрок которого обманом обчистили. |
| I'm a gambler now. | Я теперь азартный игрок. |
| No one likes a long shot more than a gambler. | никто не любит риск больше, чем шулер |
| You're nothing but a tinhorn gambler! | Ты просто какой-то шулер, и всё. |
| All right, Gil's a charming gambler on the run from the law. | Итак, Гил у нас обаятельный карточный шулер в бегах. |
| A professional gambler Some said she was a cheat | О ней говорили, что она - шулер. |
| 'Quite a gambler, that woman.' | Тот еще шулер эта дама. |