Английский - русский
Перевод слова Gambler

Перевод gambler с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Игрок (примеров 152)
He's an inveterate gambler, not a terribly good one from what I gather. Он заядлый игрок, хоть и не слишком везучий.
I'm not much of a gambler myself, but the track has proven to be a solid investment. Я сам не такой уж и игрок, но ипподром показал себя как надежная инвестиция.
Relapsed gambler gets in too deep with his bookie, Сорвавшийся игрок мог увязнуть у своего букмекера слишком сильно.
My husband was a gambler. Мой муж был игрок.
At the end of each passage I paused, tense, afraid to start the next fearing like a gambler that luck must turn and the pile be lost. По окончании каждого куска я останавливался, трепеща, не решаясь начать следующий, точно игрок из страха, как бы удача вдруг не изменила и весь выигрыш не исчез без следа.
Больше примеров...
Картёжник (примеров 7)
A gambler named Tinkersley left her here a couple of years ago. Картёжник по имени Тинкерсли бросил её тут пару лет назад.
My father was what some might call a degenerate gambler, others would say criminal. Мой отец был, как многие могут сказать "прирождённый картёжник", а другие назвали бы его преступником.
The guy's a gambler, but I don't think he's a bluffer. Парень картёжник, но я не думаю, что он блефует.
A swindler, a rotter, gambler, vagabond. Ты бездельник, мошенник, картёжник и плут!
It was run by a gambler named diamond jim o'brien Who also owned the vestry hall across the way. Заведовал ей картёжник, Бубовый Джим О'Браен, он же был и владельцем зала через дорогу.
Больше примеров...
Азартный игрок (примеров 16)
But then you are a gambler, Quark. Тогда ты азартный игрок, Кварк.
The best way to prevent you being the gambler is playing for money, you can przegać. Лучший способ предотвратить Вас время азартный игрок играет за деньги, вы можете przegać.
Well, maybe, but you're a compulsive gambler with a very dubious record at DOD, and he is clean as a whistle. Что же, возможно, но ты азартный игрок с очень плохой характеристикой от Минобороны, а он чист, как стеклышко.
How many times do I have to bail him out because she's a pathological gambler? Сколько раз я придется выручить его потому что она патологический азартный игрок?
Now, listen, sister, I'm a gambler. Послушай, сестрёнка, я азартный игрок.
Больше примеров...
Шулер (примеров 6)
You're nothing but a tinhorn gambler! Ты просто какой-то шулер, и всё.
All right, Gil's a charming gambler on the run from the law. Итак, Гил у нас обаятельный карточный шулер в бегах.
Like a gambler... Concealing a tell. Как шулер скрывающий свое мастерство.
A professional gambler Some said she was a cheat О ней говорили, что она - шулер.
'Quite a gambler, that woman.' Тот еще шулер эта дама.
Больше примеров...