Английский - русский
Перевод слова Gambler

Перевод gambler с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Игрок (примеров 152)
And this gambler also won't hesitate to murder Clarisse Avery to reach his goal. И этот игрок без колебаний убьет Клариссу Эвери, чтобы добиться своего.
A gambler never shows his cards. Хороший игрок не раскрывает своих карт.
I think he called himself a gambler. Кажется, он игрок.
He was kind of a gambler type - and unemployable, therefore - and took his frustrations out on her. Он был игрок по натуре, кроме того, безработный, поэтому своё разочарование он выплёскивал на неё.
The gambler may sit there for a long period of time, just like a star burns its hydrogen for a really long period of time. Игрок может сидеть и играть очень долго, как звезда, которая долго сжигает свой водород.
Больше примеров...
Картёжник (примеров 7)
A gambler named Tinkersley left her here a couple of years ago. Картёжник по имени Тинкерсли бросил её тут пару лет назад.
A drinker, a gambler, depressed after the war. Пьяница, картёжник, подавленный после войны.
The guy's a gambler, but I don't think he's a bluffer. Парень картёжник, но я не думаю, что он блефует.
A swindler, a rotter, gambler, vagabond. Ты бездельник, мошенник, картёжник и плут!
It was run by a gambler named diamond jim o'brien Who also owned the vestry hall across the way. Заведовал ей картёжник, Бубовый Джим О'Браен, он же был и владельцем зала через дорогу.
Больше примеров...
Азартный игрок (примеров 16)
The best way to prevent you being the gambler is playing for money, you can przegać. Лучший способ предотвратить Вас время азартный игрок играет за деньги, вы можете przegać.
Well, maybe, but you're a compulsive gambler with a very dubious record at DOD, and he is clean as a whistle. Что же, возможно, но ты азартный игрок с очень плохой характеристикой от Минобороны, а он чист, как стеклышко.
Okay, so, 48 years old, single, a compulsive gambler who just hit it big at the blackjack table. Хорошо, И так, 48-летняя, одинокая, плюс азартный игрок, да она просто снесла блекджек.
So no motive. Well, there is if you're a gambler Who's been taken to the cleaners. Ну почему же, если ты азартный игрок которого обманом обчистили.
I am not... a gambler. Я не... азартный игрок.
Больше примеров...
Шулер (примеров 6)
No one likes a long shot more than a gambler. никто не любит риск больше, чем шулер
You're nothing but a tinhorn gambler! Ты просто какой-то шулер, и всё.
All right, Gil's a charming gambler on the run from the law. Итак, Гил у нас обаятельный карточный шулер в бегах.
A professional gambler Some said she was a cheat О ней говорили, что она - шулер.
'Quite a gambler, that woman.' Тот еще шулер эта дама.
Больше примеров...