| Caesar, becoming the governor of Gallia, immediately attacked them in 58 B.C. | Цезарь, став губернатором Галлии, немедленно атаковал их в 58 году до х.э. |
| Caesar's triumph has appeared to be our triumph, Triumph of all Gallia divided into 3 parts! | Триумф Цезаря оказался нашим триумфом, триумфом всей Галлии, разделённой на З части! |
| In 58 B.C. Caesar has been appointed by the governor of Illyrian, Cisalpes and Transalpes Gallia to five years instead of traditional year. | В 58 году до х. э. Цезарь был назначен губернатором Иллирии, Цизальпинской и Трансальпинской Галлии на пять лет вместо традиционного года. |
| He was thus settled in Forum Julii (Fréjus) in Gallia Narbonensis. | Он был поселён в Форуме Юлия (современный Фрежюс) в Нарбонской Галлии. |
| For eight years it became the master of all Gallia and Belgium, and the campaigns - through the channel to Britain and through Rein has as though shown the successors a direction of the further Roman policy. | За восемь лет он стал властителем всей Галлии и Бельгии, и своими походами - через канал в Британию и через Рейн как бы показал своим преемникам направление дальнейшей римской политики. |
| Arelate was a city of considerable importance in the province of Gallia Narbonensis. | Арелат был важнейшим городом провинции Нарбонская Галлия. |
| It is interesting, that a little bit earlier she was capital of Gallic Emperor Tetrikus I. This part of Empire became prefecture Gallia. | Интересно, что несколько раньше она была столицей галльского императора Тетрикуса I. Эта часть империи стала префектурой Галлия. |
| Verrazzano gave the names Francesca and Nova Gallia to that land between New Spain (Mexico) and English Newfoundland. | Верраццано дал имена Франческа и новая галлия этой земле между новой Испании (Мексика) и английский Ньюфаундленд. |
| Listen, from all countries which has conquered Great Caesar, Gallia is the most rebellious. | Послушай, из всех стран, которые завоевал великий Цезарь, Галлия - самая непокорная. |
| His next posting was as Quaestor in the province of Gallia Narbonensis, after which he returned to Rome to serve as Plebeian Tribune, probably under the new emperor Commodus. | Следующим назначением Руфиниана был пост квестора в провинции Нарбонская Галлия, после чего он вернулся в Рим и стал народным трибуном, вероятно, уже при только что взошедшем на трон императоре Коммоде. |
| However his military successes previous to intrusion into Gallia are great. | Однако его военные успехи, предшествовавшие вторжению в Галлию, велики. |
| Aurelius has subdued Gallia and Empire Zinovia, has restored former limits of Empire. | Аврелиан покорил Галлию и царство Зиновии, восстановил прежние пределы империи. |
| Having become stronger in Rome, Maxentius has forced the father to leave to Gallia and it was betrayed cruelty and fornication. | Укрепившись в Риме, Максенций заставил своего отца удалиться в Галлию и предался жестокости и распутству. |
| Having collected a huge army from dependent tribes, Attila has passed Rein and has intruded Gallia, has ruined Divodur (Metz) also has besieged Genab (Orleans). | Собрав огромное войско из зависимых племен, Аттила перешел Рейн и вторгся в Галлию, разорил Диводур (совр. Мец) и осадил Генаб (совр. |
| With the army tempered in fights with words "the die is cast" has passed through Rubicon, the boundary small river separating Cisalpes Gallia from then Italy. | с закаленным в боях войском со словами «жребий брошен» перешел через Рубикон, пограничную речку, отделявшую Цизальпинскую Галлию от тогдашней Италии. |