| I'm watching you, Galina. | Я наблюдаю за Вами, Галина. |
| Since the establishment of the Institute the head of the Institute has been Doctor of Medical Sciences, professor, an expert of the United Nations Children's Fund Irina Viktorovna Galina. | С момента создания руководителем Института является доктор медицинских наук, профессор, эксперт Детского фонда ООН Ирина Викторовна Галина. |
| According to the memoirs of Motyl, the institution where Galina Viktorovna worked was closed, and the director managed to find her only thanks to the help of her acquaintances. | По воспоминаниям Мотыля, учреждение, где работала Галина Викторовна, было закрытым, и режиссёру удалось её отыскать только благодаря помощи её знакомых. |
| I am Galina, you can call me Galochka. | Галина. Лучше - Галочка. |
| At the time of Nureyev's defection, Galina Samtsova, brilliant dancer from Kyiv, landed in Canada, to later become one of the English Ballet stars. | Одновременно с Нуриевым в Канаде оказалась блестящая киевская балерина Галина Самцова, ставшая впоследствии одной из звезд Английского балета. |
| Any friend of Galina's is a friend of mine. | Если вы друг Галины, значит, вы и мой друг. |
| He rehearsed with, among others, Galina Ulanova and Marina Semyonova. | Репетировал в том числе и под руководством Галины Улановой и Марины Семеновой. |
| Administrative action was also taken against Remi and Galina Remiev on the basis of the available evidence. | С учетом собранных материалов, подтверждающих противоправность этой деятельности, административные дела были возбуждены также и против Реми и Галины Ремиевых. |
| Bogdan was born in Magadan in the family of the medical assistant Galina Semenovna Bulycheva (born 1 January 1945) and the official Yury Evgenyevich Bulychev (born 18 November 1948). | Родился в Магадане в семье фельдшера Булычёвой Галины Семёновны (1 января 1945 года рождения) и служащего Булычёва Юрия Евгеньевича (18 ноября 1948 года рождения). |
| Finding Galina doesn't take long, and Jacques must wrap up the mission by returning Galina and the contraband to his superiors by train. | Обнаружение Галины не занимает много времени, и Жак должен завершить миссию, возвращая Галину и контрабанду своему начальству поездом. |
| After much searching, the director found Galina Figlovskaya through the supervisors of the Shchukin school, who helped with the search among the talented but little-known recent graduates. | После долгих поисков режиссёр нашёл Галину Фигловскую через руководителей Щукинского училища, которые помогли с поиском среди талантливых, но малоизвестных недавних выпускниц. |
| We detained and questioned the makeup artist, Tischenko Galina Sergeyevna. | Мы задержали и допросили гримёра Тищенко Галину. |
| Would you like to know who murdered Galina Rogova? | Господа Темные, а знаете, кто убил Галину Рогову? |
| For that reason was created a sestet-Tamilla Aghamiyeva and Galina Barinova was invited to the group. | Для этой цели был создан секстет - пригласили Тамиллу Агамиеву и Галину Баринову. |
| It is obvious that 80-year-old Anna Rigalova, 81-year-old Maria Korobova and 22-year-old Galina Genadovich, taken hostage by the Armenian guerrillas, could hardly be considered as persons having any relation to military action. | Совершенно очевидно, что 80-летнюю Анну Ригалову, Марию Коробову 81 года и 22-летнюю Галину Генадович, которые были захвачены в качестве заложниц армянскими боевиками, вряд ли можно считать лицами, хоть как-то причастными к военным действиям. |
| Kamaletdinov worked and toured with, among others, Galina Ulanova and with his close friend and colleague Maya Plisetskaya. | Мансур Камалетдинов работал и гастролировал среди прочего с Галиной Улановой, а также его близким другом и коллегой Майей Плисецкой. |
| I could try to talk to Galina. | Я могу попробовать поговорить с Галиной. |
| Those meetings, which were also attended by minors, were organized by the occupants of the apartment, Remi and Galina Remiev. | Эти собрания, участие в которых принимали также и несовершеннолетние лица, организовывались жильцами этой квартиры Реми и Галиной Ремиевыми. |
| Natalya's son Ivan Burlyayev and her husband Nikolay Burlyaev starred as the young and adolescent Bambi, respectively, while Faline (renamed Falina) was portrayed by Yekaterina Lychyova as a child and Galina Belyayeva as an adult. | Сын Натальи, Ваня Бурляев, и её муж Николай Бурляев сыграли маленького Бэмби и Бэмби-юношу соответственно, а Фалина была сыграна Катей Лычёвой (ребёнок) и Галиной Беляевой (взрослая девушка). |
| Meduza is a Riga-based online newspaper and news aggregator in the Russian language, headed by Galina Timchenko, the former editor-in-chief of Russian news website Lenta.ru. | Meduza - зарегистрированное в Латвии русскоязычное интернет-издание, созданное бывшим главным редактором интернет-издания Lenta.ru Галиной Тимченко. |
| Many thanks to Galina Afanasyeva and Olga Bulat for beautiful photos! | Большое спасибо Галине Афанасьевой и Ольге Булат за прекрасные фотографии! |
| They are detained by the police for drinking alcohol in a public place but Galina manages to escape, and flees into the subway. | Тут их задерживает полиция за распитие спиртного в общественном месте, но Галине удаётся вырваться, и она сбегает в метро. |
| This web site, I dedicated to my mother - Galina Ohremova and partners - lawyers. | Этот сайт, я посвящаю маме - Охремовой Галине Ивановне и партнерам - юристам. |
| By that time, he was married to Galina Nikolaevnaso Agrippina has a half-sister Isolde, who is older 20 years. | До этого он был женат на Галине Николаевне и от этого брака у Агриппины есть единокровная сестра Изольда, которая старше её на 20 лет. |