Английский - русский
Перевод слова Galilee

Перевод galilee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Галилеи (примеров 39)
And Joseph also went up from Galilee out of the city of Nazareth, into Judea... unto the city of David, which is called Bethlehem... because he was of the house and lineage of David, to be taxed with Mary his wife, Пошёл также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею,... в город Давидов, называемый Вифлеемом, потому что, он был из дома и рода Давидова,... чтобы записаться там с Мариею, обручённой ему женою,... которая была беременна.
Attractions such as jeep tours (enabling you to discover the Galilee wilderness), a herb garden for spice and healing, a plant nursery and many galleries - all await you. Вас ждут различные развлечения: прогулки на джипах (Вы познакомитесь с дикой природой Галилеи), посещение сада лекарственных трав и пряностей, питомника для растений и множества галлерей.
He was not known to be affiliated to any armed group, although several groups, including the previously unknown group Ahrar al-Jalil (Free People of Galilee), claimed responsibility. О его причастности к какому-либо вооруженному формированию неизвестно, хотя ответственность взяли на себя сразу несколько групп, в том числе ранее неизвестная группировка «Ахрар аль-Джалиль» («Свободный народ Галилеи»).
So Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee to Judea, to Bethlehem the town of David, because he belonged to the house and line of David. Пошел также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что он был из дома и рода Давидова, записаться с Мариею, обрученною ему женою, которая была беременна.
(b) Engagement of the private sector: A project entitled The Tourist Villages of Upper Galilee has aimed at improving the basic infrastructure of 5 "tourist villages" during the last five years. Ь) участие частного сектора: проект, озаглавленный "Туристические деревни в верхней части Галилеи", предусматривал улучшение базовой инфраструктуры пяти "туристических деревень" в течение последних пяти лет.
Больше примеров...
Галилею (примеров 13)
A year later, Baibars conquered Galilee and devastated Cilician Armenia. Через год Бейбарс I захватил Галилею и опустошил Киликийскую Армению.
Our forces took control of the centre of the country, the Galilee and the area stretching from the Negev to Eilat. Наши силы взяли под контроль центральную часть страны, Галилею и район, простирающийся от Негева до Эйлата.
Campaign for Free Galilee. Борьба за Свободную Галилею.
We should go back to Galilee. Мы должны вернуться в Галилею.
The Hasmonaean targums reached Galilee in the 2nd century, and were reworked into this Galilean dialect for local use. Хасмонейские таргумы пришли в Галилею во II веке н. э. и были переработаны для местного использования на галилейском диалекте.
Больше примеров...
Галилея (примеров 8)
A historic mosque in Tiberias, Galilee, was desecrated and set ablaze, further escalating tensions. В Тиверии, Галилея, была осквернена и подожжена историческая мечеть, что вызвало дальнейшую эскалацию напряженности.
In a result Syria after overthrow of dynasty Selevk's became the Roman province, and Armenia, Judea and Galilee is vassal Empires. В итоге Сирия после свержения династии Селевкидов стала римской провинцией, а Армения, Иудея и Галилея - вассальными царствами.
Macdonald lists a great number of locales depicted in the operas, from ancient Egypt, mythical Greece and biblical Galilee to Renaissance Spain, India and Revolutionary Paris. Макдональд перечисляет обширное количество мест действия, изображаемых в операх: Древний Египет, мифическая Греция, библейская Галилея, ренессансная Испания, Индия и революционный Париж.
This is Galilee, Judaea. Это - Галилея, Иудея.
And if we begin from the beginning... "Galilee" was recorded in a far not easy way. Если же начинать сначала... "Галилея" записана довольно непростым манером.
Больше примеров...
Галилейском (примеров 2)
At the start of World War II, colonists with German citizenship were rounded up by the British and sent, together with Italian and Hungarian enemy aliens, to internment camps in Waldheim and Bethlehem of Galilee. В начале Второй мировой войны колонисты с германским гражданством были собраны британцами и вместе с гражданами неприятельских государств Италии и Венгрии отправлены в лагеря для интернированных в Вальдхайме и Вифлееме Галилейском.
The Hasmonaean targums reached Galilee in the 2nd century, and were reworked into this Galilean dialect for local use. Хасмонейские таргумы пришли в Галилею во II веке н. э. и были переработаны для местного использования на галилейском диалекте.
Больше примеров...
Галилейской (примеров 5)
The Galilee school accommodated 608 students in grades 10, 11 and 12. В Галилейской школе в 10, 11 и 12 классах обучались 608 учащихся.
The Agency's only secondary school, the Galilee school in Burj el-Barajneh, accommodated 333 students in grades 11 to 13, exceeding its capacity of 300 and necessitating one of the 13 class sections to be accommodated in a nearby school building. В единственной средней школе Агентства - Галилейской школе в Бурдж-эль-Бараджне - в 11-13-х классах обучалось 333 учащихся, что превышает ее вместимость (300 человек), в результате чего один из 13-х классов пришлось размещать в близлежащем школьном здании.
The Galilee, Bissan and Al-Aqsa schools' pass rate was 73.90 per cent for the official general secondary examination as opposed to the general result of 81.28 per cent in private and official schools. В Галилейской, Биссанской и Аль-Аксакской школах проходной балл на официальных общих экзаменах по окончании средней школы набрали 73,90 процента учащихся по сравнению с общим результатом 81,28 процента в частных и государственных школах.
The Galilee school accommodated 478 students in grades 10, 11 and 12, exceeding its capacity of 300 and necessitating the operation of the school on a double shift basis pending the completion of new premises. В Галилейской школе в 10-х, 11-х и 12-х классах обучались 478 учащихся, хотя она рассчитана на 300 учащихся, в результате чего до завершения строительства новых помещений заниматься приходилось в две смены.
The Galilee school's pass rate in the official general secondary examination was 88 per cent compared to the previous year's 82 per cent. В Галилейской школе проходной балл на общих экзаменах по окончании средней школы набрали 88 процентов учащихся по сравнению с 82 процентами в предыдущем году.
Больше примеров...
Галилейского (примеров 1)
Больше примеров...