Mine would be a futon, and then all... you know... | У меня будет матрас, и потом... |
If you insist on sleeping in the office, I might suggest you forego the floor and get yourself a futon. | Если так хочется ночевать в кабинете, советую не спать на полу, а купить себе матрас. |
Don't you have a futon? | А матрас у тебя есть? |
I think there's even a futon up there. | Там даже матрас есть. |
His futon was on the floor. | Его матрас лежал на полу. |
I thought you said once we got the futon, I could stay over. | Я думала, раз мы купили диван, то можно остаться. |
There's a futon in the dressing room. | В гримёрке есть диван. |
Ahh! Is this the new futon? | А это новый диван? |
You know the futon in a bed and couch all rolled into one. | Диван - это и кровать, и раскладушка. |
But he didn't realize that a futon slept on by the weight of three men would be off its axis and slope to the center. | Но он не учёл тот факт, что диван под весом трёх спящих на нём мужчин прогнётся по центру. |
If your futon wasn't stuffed with rocks... | Если бы твой матрац не был набит камнями... |
We got a futon and everything. | У нас есть матрац и всё остальное. |
Easy as buying a used futon. | Почти как купить подержанный матрац. |
I was only hanging out the futon as usual! | Я же только вышел проветрить матрац! |
You moved the car over three feet, and you threw a futon in there. | Вы просто на метр передвинули машину и бросили на пол матрац! |
He has a futon? | У него есть футон? |
I got an extra futon. | У меня есть лишний футон. |
A futon's not a sofa. | Футон это не диван. |
I've been wondering maybe about possibly buying a futon you know, in case the need arose. | я подумываю о том, чтобы купить футон, на всякий случай. |
No, I found a futon on the street last night. | Я вчера на улице футон дармовой нашёл. |
One summer, I shared a futon with my friend Opie. | Как-то летом мы с моим другом Опи делили диван-кровать. |
And my personal favorite, the fabulous futon. | или мой любимец - диван-кровать. |
She said you had a futon. | Упоминала о твоем футоне. |
Now, I know in the past all it took was a compliment for you and me to hit the futon, but I told you things have changed. | Признаю, раньше тебе достаточно было сделать мне комплимент и вуаля - я уже на твоем футоне. Но теперь все будет иначе - я тебя предупреждала. |