| Mine would be a futon, and then all... you know... | У меня будет матрас, и потом... |
| If you insist on sleeping in the office, I might suggest you forego the floor and get yourself a futon. | Если так хочется ночевать в кабинете, советую не спать на полу, а купить себе матрас. |
| Don't you have a futon? | А матрас у тебя есть? |
| I think there's even a futon up there. | Там даже матрас есть. |
| His futon was on the floor. | Его матрас лежал на полу. |
| Well, last time I stayed over, you said the next time there would be a futon couch or something for me to sleep on. | В прошлый раз ты сказал, что купишь диван или что-то, на чем я смогу ночевать. |
| There's a futon in the dressing room. | В гримёрке есть диван. |
| Ahh! Is this the new futon? | А это новый диван? |
| A futon's not a sofa. | Футон это не диван. |
| But he didn't realize that a futon slept on by the weight of three men would be off its axis and slope to the center. | Но он не учёл тот факт, что диван под весом трёх спящих на нём мужчин прогнётся по центру. |
| If your futon wasn't stuffed with rocks... | Если бы твой матрац не был набит камнями... |
| We got a futon and everything. | У нас есть матрац и всё остальное. |
| Easy as buying a used futon. | Почти как купить подержанный матрац. |
| I was only hanging out the futon as usual! | Я же только вышел проветрить матрац! |
| You moved the car over three feet, and you threw a futon in there. | Вы просто на метр передвинули машину и бросили на пол матрац! |
| This is a futon, actually. | Это футон, на самом деле. |
| Meet Jessica Gray, founder and CEO of Futon Friends, ZipCouch's #1 rival. | Знакомьтесь, Джессика Грей, основатель и директор Футон Френдс, соперник ЗипКоуч номер 1. |
| He has a futon? | У него есть футон? |
| I've been wondering maybe about possibly buying a futon you know, in case the need arose. | я подумываю о том, чтобы купить футон, на всякий случай. |
| Please air the futon. | Просушите футон, пожалуйста. |
| One summer, I shared a futon with my friend Opie. | Как-то летом мы с моим другом Опи делили диван-кровать. |
| And my personal favorite, the fabulous futon. | или мой любимец - диван-кровать. |
| She said you had a futon. | Упоминала о твоем футоне. |
| Now, I know in the past all it took was a compliment for you and me to hit the futon, but I told you things have changed. | Признаю, раньше тебе достаточно было сделать мне комплимент и вуаля - я уже на твоем футоне. Но теперь все будет иначе - я тебя предупреждала. |