This event created a furor since before, in Minsk, there were no such large-scale fashionable actions yet. |
Это событие произвело фурор, так как такого масштабного модного мероприятия до этого в Минске ещё не было. |
The furor over the income tax caused the resignation of Barrot as prime minister, but a new wine tax also caused protests. |
Фурор поднявшийся вокруг налога на прибыль вызвал отставку Барро с поста премьер-министра, но и новый «винный налог» также вызвал протесты. |
We believe the multi-language translator will create a furor in Germany, a furor that will sweep across Europe, crushing... no. |
Мы уверенны, что мультиязычный переводчик произведет фурор в Германии, фурор, который пронесется по Европе, сокрушая... нет. |
The country's Hindu nationalists unleashed the latest furor over the nature of India's past. |
Националисты-индусы в этой стране совсем недавно произвели настоящий фурор относительно природы прошлого Индии. |
So, we're used to not challenging religious ideas and it's very interesting how much of a furor Richard creates when he does it. He meant me, not that one. |
Так что мы привыкли не испытывать религиозные идеи на прочность, и очень интересно наблюдать за тем, какой фурор производит Ричард, когда он это делает . Он имел в виду меня, а не кого-то другого. |