NYSSA: Looks like an induction furnace. | Похоже на индукционную печь. |
We have a furnace? | У нас есть печь? |
You got to vent that furnace. | Тебе надо проветривать эту печь. |
It's a failed furnace in an old house? | Неисправная печь в ветхом доме? |
The insets will allow to joining the new furnace of pyrolysis without having to stop the entire manufacture. | Наличие врезок позволит состыковать и пустить вновь смонтированную печь пиролиза без остановки производства. |
It was more a furnace where a city someday might be forged. | Это была лишь топка в которой ковался город. |
Yet even this furnace can be transformed by water. | Но даже эта топка способна преобразиться с приходом воды. |
More advantageously the inventive furnace can be used for burning coarsely dispersed broken combustibles, coal and schist. | Наиболее успешно топка может применяться при сжигании крупнодисперсного дробленого топлива, угля и сланца. |
The underground «furnace» suddenly started to operate, but instead of lava the volcano splashed the streams of boiling water and mud that fell upon the city. | Подземная «топка» неожиданно заработала, но вместо лавы вулкан выплеснул потоки кипящей воды и грязи, которые обрушились на город. |
SWIRLING-TYPE FURNACE OPERATING METHOD AND A SWIRLING-TYPE FURNACE | СПОСОБ РАБОТЫ ВИХРЕВОЙ ТОПКИ И ВИХРЕВАЯ ТОПКА |
But Lord, it's like a furnace. | Но всё равно жарко как в печке. |
As he was rolled toward the furnace, he was screaming. | Когда его катили к печке, он кричал. |
and going heavily down to the cellar, to the furnace, | и вот он спускается вниз, в подвал, к печке, |
I'll burn you in the furnace. | Я сожгу тебя в печке! |
Then he replaced the filter on the furnace. | Затем сменил фильтр в печке. |
It was stashed in his own oil furnace. | Это было засунуто в его собственную масляную печку. |
You yourself have generated the heat of a dozen suns in the nuclear furnace on the other side of that wall. | Вы сами породите тепло в десятки солнц, в ядерную печку, по другую сторону этой стены. |
It feels like Someone turned on a furnace! | Такое ощущение, что кто-то печку включил |
But the furnace is going to be fixed tomorrow, so... just got to be patient, okay? | Печку починят завтра, так что... придётся немножко потерпеть. |
He hit it on the furnace... hard. | Крепко так долбанулся башкой... об печку. |
They're happy down there in the furnace room. | Им там здорово было в котельной. |
In that newspaper article, it said that Hugh Kane was killed in the furnace. | В газете было написано, что хью Кейна убили в котельной. |
No way, you were the one who figured out he was in the furnace room, so... | Нет, это ты выяснил, что он был в котельной... |
She's taking a nap in the furnace room. | Она решила вздремнуть в котельной. |
I accidentally burned her on the furnace in the boiler room, and she snapped out of it. | Я случайно обожгла ее в котельной, и она вышла из транса. |