| The deadliest fungus, if you inhale it. | Смертельный грибок, если его вдохнуть. |
| Here's hodge's fungus. | А вот и грибок Ходжеса. |
| In fact, that purple splotch that you see in the upper left hand corner is Aspergillus, which is a fungus which originates in the unwashed hands of a person with tuberculosis. | И фиолетовое пятно в верхнем левом углу - это грибок Aspergillus, который появился там от прикосновения немытых рук человека, больного туберкулёзом. |
| He also wrote the screenplay for the BBC television adaptation of Raymond Briggs's story Fungus the Bogeyman, screened on BBC1 in 2004. | Он также написал сценарий для телеадаптации ВВС книги Рэймонда Бриггса «Грибок Страшилище» (англ. Fungus the Bogeyman), которую показывали на BBC One в 2004 году. |
| And then this back down on the ground and you can see that the fungus is actually invading this tree. | А на поверхности вы видите, что грибок действительно поражает дерево. |
| It's a fungus that infects ants. | Ёто гриб, который поражает муравьЄв. |
| The apple-pollen samples you gathered tested positive for the fungus. | Образцы пыльцы с яблони, которые ты собрал дали положительный результат на гриб. |
| The fungus is thermally dimorphic: in the environment it grows as a brownish mycelium, and at body temperature (37 ºC in humans) it morphs into a yeast. | Гриб подвергается термическим диморфизмам: в среде он растёт, как коричневатый мицелий, а при температуре тела (37 º С в организме человека) он превращается в дрожжи. |
| Well, how could a bunch of slithering, evil spirits... and guy who look like fungus be good for business? | Хорошо, как куча скользких, злых духов... и парень, похожий на гриб, могут пригодиться бизнесу? |
| Some kind of fungus or bark rot. | Какой-то гриб или гнилая кора. |
| The fungus on these clothes says the victim's been here less than a year. | А плесень на одежде указывает, Что тело пролежало здесь около года. |
| Getting you out of my head was like prying fungus from a window. | Выкинуть тебя из головы было все равно что выводить плесень с подоконника. |
| You know, that righteous tone green he was too, all glowing like a fungus, and oozing and eyelashes... | Сам такой зеленый, весь светится как плесень, сочится, а его ресницы... |
| Otherwise you'll have moss growing all over you, like a fungus. | Иначе ты поростешь мхом, как плесень. |
| We've searched everywhere for the right fungus or root. | Мы всюду искали нужный корень или плесень, чтобы остановить инфекцию. |
| When did Lilith ever step foot in your house that you didn't make her feel as wanted as a fungus? | Когда Лилит переступала порог твоего дома чтобы ты не заставлял её чувствовать себя желанной как поганка? |
| And he says, the link to one site didn't just grow on the other page "like a tree fungus." | И он говорит, ссылка на сайт не вырастает просто так на другой странице как поганка. |
| That tears it, Fungus. | С меня хватит, Поганка. |
| And he says, the link to one site didn't just grow on the other page "like a tree fungus." | И он говорит, ссылка на сайт не вырастает просто так на другой странице как поганка. |
| And I don't see Fungus Bob's car anywhere. | И я нигде не вижу машину Боба-Грибка. |
| But otherwise, I got squat on your Fungus Bob. | Но без этого, у меня ничего нет на Боба-Грибка. |
| Yours, mine, or Fungus Bob's? | К своему, моему или Боба-Грибка? |
| I think the last time I saw Fungus Bob alive... was when he left his house right before I broke into it. | Видимо последний раз я видел Боба-Грибка живым... когда он выходил из своего дома, как раз перед моим проникновением туда. |
| The presence of the bodachs tipped me off to Fungus Bob... but not to his two co-conspirators, which now seems... intentional. | Присутствие бодаков вывело меня на Боба-Грибка... но не на его двух сообщников, что теперь кажется... было сделано намерено. |
| Fungus Bob followed me to the church. | Боб-Грибок следил за мной до церкви. |
| You think the slaughter of the bowling alley people and Fungus Bob are connected? | Ты думаешь резня в боулинге и Боб-Грибок связаны? |
| Lysette and Fungus Bob are dead. | Лизетт и Боб-Грибок мертвы. |
| Well, hello Fungus Bob. | Ну, привет, Боб-Грибок. |
| We call him Fungus Bob. | Мы зовём его Боб-Грибок. |