Fungus. Don't you dare diminish me. | Грибок. Не смей умалять мою значимость. |
Here's hodge's fungus. | А вот и грибок Ходжеса. |
So, it's just toenail fungus? | Так это просто грибок? |
In the following days, London is beset by thick fog and a deadly web-like fungus begins to infest the London Underground. | Через некоторое время Лондон накрывает сильный туман, и по метро Лондона начинает распространяться смертельный паутиноподобный грибок. |
It's also more benignly known as the honey mushroom or the "humongous fungus" because it happens to be one of the world's largest organisms as well. | И если заголовок «Поиски смертельных кругов Армиллярии» звучит угрожающе, это действительно так. Армиллярия - это хищный грибок, убивающий определённые виды деревьев в лесу. |
It's the same fungus that killed that maggot. | Это тот же самый гриб, который убил ту личинку. |
A truffle is a fungus that grows in tree roots. | Трюфель - это гриб, растущий в основании деревьев. |
This box is filled with napkins covered with notes detailing Peter's conviction that genetically-modified cranberry fungus - would become the next cotton. | Эта коробка заполнена салфетками, исписанными детальными доказательствами Питера о том, что генномодифицированный клюквенный гриб станет следующим хлопком. |
It's the fungus you had last night. | Это гриб, который вы ели прошлой ночью. |
What's a nine-letter word for fungus? | Гриб, слово из семи букв. |
Getting you out of my head was like prying fungus from a window. | Выкинуть тебя из головы было все равно что выводить плесень с подоконника. |
Each blade is cut to length and placed into a garden of fungus. | Каждая травинка обрезается под нужную длину и кладётся в плесень. |
I know, I realize, but if certain British doctors never asked, "What is this fungus?" we wouldn't today have penicillin. | Я знаю, я понимаю, но если бы британские врачи не задались вопросом: "Что такое плесень?" то у нас сегодня не было бы пенициллина. |
We think it's a fungus. | Мы думаем, это плесень. |
Plenty of woodworm and a fair old bit of fungus. | Тут только древоточцы и плесень. |
When did Lilith ever step foot in your house that you didn't make her feel as wanted as a fungus? | Когда Лилит переступала порог твоего дома чтобы ты не заставлял её чувствовать себя желанной как поганка? |
And he says, the link to one site didn't just grow on the other page "like a tree fungus." | И он говорит, ссылка на сайт не вырастает просто так на другой странице как поганка. |
That tears it, Fungus. | С меня хватит, Поганка. |
And he says, the link to one site didn't just grow on the other page "like a tree fungus." | И он говорит, ссылка на сайт не вырастает просто так на другой странице как поганка. |
And I don't see Fungus Bob's car anywhere. | И я нигде не вижу машину Боба-Грибка. |
But otherwise, I got squat on your Fungus Bob. | Но без этого, у меня ничего нет на Боба-Грибка. |
Yours, mine, or Fungus Bob's? | К своему, моему или Боба-Грибка? |
I think the last time I saw Fungus Bob alive... was when he left his house right before I broke into it. | Видимо последний раз я видел Боба-Грибка живым... когда он выходил из своего дома, как раз перед моим проникновением туда. |
The presence of the bodachs tipped me off to Fungus Bob... but not to his two co-conspirators, which now seems... intentional. | Присутствие бодаков вывело меня на Боба-Грибка... но не на его двух сообщников, что теперь кажется... было сделано намерено. |
Fungus Bob followed me to the church. | Боб-Грибок следил за мной до церкви. |
No wonder Varner was suspicious when I told him... Fungus Bob had gotten aggressive with me an hour earlier. | Не удивительно, что Вернер был таким подозрительным когда я ему рассказал... что Боб-Грибок был агрессивным со мной час назад. |
Lysette and Fungus Bob are dead. | Лизетт и Боб-Грибок мертвы. |
Well, hello Fungus Bob. | Ну, привет, Боб-Грибок. |
We call him Fungus Bob. | Мы зовём его Боб-Грибок. |