Английский - русский
Перевод слова Fungicide

Перевод fungicide с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фунгицид (примеров 7)
It's a fungicide containing mercury. Это фунгицид, содержащий ртуть.
Specifically, PeCB was used as a chemical intermediate in the production of pentachloronitrobenzene, also called quintozene (a fungicide). В частности, ПХБ использовался в качестве промежуточного химического вещества при производстве пентахлорнитробензола, который также именовался кинтозолом (фунгицид).
Canada: The principal current commercial use of pentachlorobenzene is as a chemical intermediate in the formation of pentachloronitrobenzene (also known as quintozene), a fungicide. Канада: в настоящее время основной областью коммерческого применения пентахлорбензола является его использование в качестве промежуточного продукта при получении пентахлорнитробензола (также известного как квинтозин), который представляет собой фунгицид.
Similarly, the patent acquired by an American firm for a fungicide, derived from the seeds of the neem tree, was revoked by the European Patent Office in May 2000 on the grounds that it was not a new technology; Аналогичным обра-зом в мае 2000 года Европейское патентное бюро аннулировало выданный одной из американских фирм патент на фунгицид, получаемый из семян азадирахты индийской, на том основании, что эта методика не является новой;
FUNGICIDE AND UTILIZATION METHOD THEREOF ФУНГИЦИД И СПОСОБ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Больше примеров...
Фунгицидах (примеров 5)
In the United States alpha- and beta-HCH are not registered for use as a pesticide under the Federal Insecticide, Fungicide and Rodenticide Act. В Соединенных Штатах альфа и бета-ГХГ не являются разрешенными к использованию пестицидами на основании закона об инсектицидах, фунгицидах и родентицидах.
Much of the agency's early work, such as enforcing the 1972 Federal Insecticide, Fungicide, and Rodenticide Act, was directly related to Carson's work. Значительная часть ранней работы агентства, в том числе разработка федерального закона об инсектицидах, фунгицидах и родентицидах (англ. Federal Insecticide, Fungicide, and Rodenticide Act), прямо относилась к тому, чем занималась Карсон.
In the USA, all uses of Chlordecone under the authority of the Federal Insecticide, Fungicide, and Rodenticide Act have been cancelled by the USEPA in 1977. В США все виды применения хлордекона, которые регулируются федеральным законом об инсектицидах, фунгицидах и родентицидах, были запрещены ЮСЕПА в 1977 году.
In the United States, in December 2006 USEPA announced the cancellation of all agricultural pesticide products containing Lindane under the authority of the Federal Insecticide, Fungicide and Rodenticide Act, effective July 1, 2007. В Соединенных Штатах в декабре 2006 года АООС США объявило об отмене всех сельскохозяйственных пестицидов, содержащих линдан, в соответствии с федеральным законом об инсектицидах, фунгицидах и родентицидах, начиная с 1 июля 2007 года.
The United States of America, being a major producer and consumer of chemicals, has an array of chemical-control programmes based in part on the Toxic Substances Control Act and the Federal Insecticide, Fungicide and Rodenticide Act. В Соединенных Штатах Америки, являющихся основным производителем и потребителем химических веществ, имеется широкий комплекс программ по контролю за химическими веществами, в основе которых, в частности, лежат закон о контроле за токсичными веществами и федеральный закон об инсектицидах, фунгицидах и родентицидах.
Больше примеров...
Фунгициде (примеров 3)
Pentachlorobenzene is present as an impurity in this fungicide. Pentachloronitrobenzene is currently used, but not produced, in Canada. Пентахлорбензол присутствует в виде примеси в этом фунгициде. Пентахлорнитробензол в настоящее время используется, однако не производится в Канаде.
Pentachlorobenzene is present as an impurity in this fungicide. Пентахлорбензол присутствует в виде примеси в этом фунгициде.
The annex F submissions did not contain much information on quintozene except for the submissions of Canada, Moldova, US, IPEN and World Chlorine Council. Canada reports that PeCB is present as an impurity in this fungicide. В материалах, представленных в соответствии с приложением F, содержится мало информации о квинтозине, за исключением представлений Канады, Молдовы, США, IPEN и Всемирного совета по хлору. Канада сообщает. что ПеХБ присутствует в качестве примеси в этом фунгициде.
Больше примеров...
Фунгицидом (примеров 7)
A similar decline in GRSP has also been observed in incubated soils from forested, afforested, and agricultural land and grasslands treated with fungicide. Аналогичное снижение GRSP также наблюдалось в инкубированных почвах из лесных, облесенных и сельскохозяйственных угодий и пастбищ, обработанных фунгицидом.
Control: Treatment of tubers with a fungicide prior to planting or at harvest (into store) may reduce infection and limit disease development but cannot control existing infections. Борьба: обработка клубней фунгицидом перед высадкой или после сбора урожая (на складе) может затормозить заражение и ограничить развитие болезни, но не может подавить существующее заражение.
It's coated with skin-eating fungicide. Она покрыта фунгицидом, разъедающим кожу.
Methyl mercury became the most cost-effective fungicide, because it had recently been banned in Scandinavia and several American states due to environmental and toxicological risks. Самым дешевым на тот момент фунгицидом оказалась метиловая ртуть, поскольку незадолго до этого ее использование было запрещено в Скандинавских странах и в некоторых штатах США из-за экологической и токсикологической опасности этого вещества.
Methyl mercury became the most cost-effective fungicide, because it had recently been banned in Scandinavia and several American states due to environmental and toxicological risks. Самым дешевым на тот момент фунгицидом оказалась метиловая ртуть, поскольку незадолго до этого ее использование было запрещено в Скандинавских странах и в некоторых штатах США из-за экологической и токсикологической опасности этого вещества.
Больше примеров...