Английский - русский
Перевод слова Fundamentalist

Перевод fundamentalist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фундаменталистский (примеров 12)
It's very hard for me to accept, not just a literal interpretation of scripture, but a fundamentalist approach to religious belief. Мне очень сложно принять не просто буквальное толкование Писания, но фундаменталистский подход к религиозной вере.
But I also believe that the fundamentalist approach that can be sensed in certain circles is skirting the limits of the acceptable. Но я также думаю, что фундаменталистский подход, который пытаются использовать в некоторых кругах, уже нарушает границы приемлемого.
The other major challenges are care for the environment, the threat to the unity and peace of nation-States and fundamentalist fanaticism traceable to causes unrelated to religion. Другими важными задачами является охрана окружающей среды, угроза единству и миру государств-членов и фундаменталистский фанатизм, причины которого не связаны с религией.
After the defeat of the Taliban government by US and Afghan Northern Alliance forces, RAWA warned that the Northern Alliance were just as fundamentalist and dangerous as the Taliban. После разгрома талибского правительства армиями США и Северного альянса, RAWA публично заявила, что фундаменталистский Северный альянс опасен не менее, чем Талибан.
This new breed is variously characterized as "nihilistic", "religiously-oriented", "fanatical", "fundamentalist", "apocalyptic", "ethnic" and always "extremist". Терроризму новой формации присваиваются самые различные определения, как-то "нигилистический", "религиозно направленный", "фанатический", "фундаменталистский", "апокалиптический", "этнический", но неизменно "экстремистский"153.
Больше примеров...
Фундаменталист (примеров 9)
The nihilist denies the very existence of truth, while the fundamentalist claims to be able to impose it by force. Нигилист отрицает само существование истины, в то время как фундаменталист утверждает, что может навязать ее силой.
All of them were members of the congregation of St. Nicholas in Pyzhi, whose archpriest, Alexander Shargunov, is a well-known radical fundamentalist. Все они были членами конгрегации Святого Николая в Пыжах, архиепископ которой Александр Шаргунов - известный радикальный фундаменталист.
One difficult question not raised during those discussions at Harvard is this: what would have happened if the opponent had not been Khrushchev, who behaved rather rationally throughout the crisis, but had been an irresponsible Saddam Hussein, Kim Jong Il or a fundamentalist? Во время обсуждения в Гарварде был поднят один сложный вопрос: что бы случилось, если бы оппонентом был не Хрущев, который действовал вполне рационально на протяжении всего кризиса, а безотвественнй Саддам Хуссейн, Ким Йонг Ли или фундаменталист?
That could point away from a fundamentalist or a fear driven offender. Тогда это, скорее всего, не фундаменталист и не тот, кто хочет посеять панику.
The presidency of Mohammad Khatami, an avowed reformer, who served eight years, beginning in 1997, convinced the Supreme Leader that his authority would be assured only if the presidency was held by a subservient fundamentalist such as the current president, Mahmoud Ahmadinejad. Президентство Мохаммада Хатами, общепризнанного реформатора, который прослужил восемь лет, начиная с 1997 года, убедило Высшего руководителя в том, что его власть будет прочной, только в случае, если президентом станет подвластный фундаменталист, вроде нынешнего президента Махмуда Ахмадинежада.
Больше примеров...
Фундаменталистскую (примеров 6)
These groups, which espouse fundamentalist and takfirist ideology, did not even spare the statues of Syrian writers and scholars. Эти группы, исповедующие фундаменталистскую или такфиристскую идеологию, не пощадили даже памятники сирийским писателям и ученым.
It cannot be overemphasized that the National Islamic Front Government in the Sudan is bent on exporting its fundamentalist revolution outside its boundaries, and especially to neighbouring countries. Нельзя недооценивать тот факт, что правительство Национального исламского фронта в Судане намерено экспортировать свою фундаменталистскую революцию за границу и особенно в соседние страны.
The focus should also be on surveillance and monitoring of websites that disseminate fundamentalist religious ideologies that encourage recruitment and provide instruction in the manufacture of explosive devices; Внимание должно также уделяться наблюдению и мониторингу за веб-сайтами, которые распространяют фундаменталистскую религиозную идеологию, способствующую вербовке и распространению инструкций по сбору взрывных устройств;
Eritrea, together with Ethiopia and Uganda, also formed at that time what was commonly referred to as the "front-line States" when the Sudan was pursuing the spread of fundamentalist ideology to the Horn of Africa region and beyond. Тогда же Эритрея, Эфиопия и Уганда создали группу государств, известную как «прифронтовые государства», когда Судан стремился распространить фундаменталистскую идеологию на регион Африканского Рога и за его пределы.
Of course, The United States don't believe this fundamentalist waffle! Разумеется, мы, настоящие американцы, не верим в эту фундаменталистскую чушь.
Больше примеров...
Фундаментализма (примеров 11)
We must celebrate this manifold dialogue and the hybridization, interaction and metamorphosis that, in the long run, will destroy any fundamentalist and integrationist ideas of civilization. Мы должны прославлять этот многосторонний диалог, а также гибридизацию, взаимодействие и трансформацию, которые в конечном итоге разрушат любые идеи фундаментализма и единообразия цивилизации.
The report indicated that Tunisia had been advancing towards planned development for the past 30 years, and that it had made economic and social progress despite the prevailing fundamentalist climate in the region. В докладе указывается, что последние 30 лет Тунис продвигался к планируемому развитию и что ему удалось добиться социально-экономического прогресса, несмотря на отмечающееся в районе распространение фундаментализма.
The international community must no longer tolerate resort to double standards, partial cooperation for political ends, tactical ploys, incitement, fundamentalist training and indoctrination and support for or sponsorship of terrorism. Международному сообществу больше нельзя мириться с применением двойных стандартов, лишь частичным сотрудничеством в политических целях, тактическими хитростями, подстрекательством, насаждением идей в духе фундаментализма и доктринерства и поддержкой или финансированием терроризма.
I realized I was in the company of someone who has willingly bought into fundamentalist dogma. Я обнаружил что нахожусь в компании человека купившегося на догмы фундаментализма.
While a strong consensus in favour of positive change prevailed on these issues, real political differences also emerged, in particular over the role of the former King and over a fundamentalist agenda put forward by some members of jihadi parties. Хотя в пользу позитивных перемен в этих вопросах сложился явный консенсус, возникли и реальные политические разногласия, в первую очередь в вопросе о роли бывшего короля и в отношении пронизанной духом фундаментализма программы, выдвинутой некоторыми членами партий, стоящих на позициях джихада.
Больше примеров...
Фундаменталистское (примеров 2)
Before assuming office, the present Hindu fundamentalist leadership of this country had declared that it would conduct nuclear tests and "induct" nuclear weapons. Прежде чем приступить к выполнению своих функций, нынешнее индусское фундаменталистское руководство этой страны объявило, что оно будет проводить ядерные испытания и "внедрит" у себя ядерное оружие.
In the morning of July 26, 1953,102 Arizona state police officers and National Guard soldiers invaded the fundamentalist Mormon community of Short Creek, Arizona. Утром 26 июля 1953 года 102 офицера полиции Аризоны и солдаты Национальной гвардии провели специальную операцию в фундаменталистское сообщество мормонов в Шорт-Крике, штат Аризона.
Больше примеров...
Фундаменталиста (примеров 6)
Lane described his adoptive father as a "doctrinaire fundamentalist from the old school". Лэйн описывал своего приёмного отца как «фундаменталиста, приверженца старых понятий».
Hell hath no fury like a fundamentalist scorned. В аду нет такой ярости, как презрение фундаменталиста.
Our scout in Central America... has got a line on a 6'7 Islamic fundamentalist. He's in a joint in El Salvador. Наш человек в Центральной Америке нашёл одного исламского фундаменталиста в тюрьме в Эль-Сальвадоре.
Here's the translation to today's world: your discovery might win you the Nobel Prize, but it also might get you a bullet in the brain from a religious fundamentalist. Случись подобное сегодня, Вы могли бы получить Нобелевскую премию, а могли бы получить и пулю в голову от какого-нибудь религиозного фундаменталиста.
I concern your right like fundamentalist to teach to your children what is that you want to teach to them but you do not leave blood it stain the public sector. Я уважаю твоё право как фундаменталиста обучать твоих детей тому, чему ты считаешь нужным их обучать, однако не позволяй, пожалуйста, этому перелиться из частного в общественный сектор.
Больше примеров...