Английский - русский
Перевод слова Frightful

Перевод frightful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Страшный (примеров 4)
Come live with me and forget this frightful dream. Вы будете жить вместе с нами... и забудете этот страшный сон.
It imposed a frightful genocide on the people of Rwanda. Он принес страшный геноцид народу Руанды.
"It's a dream... a frightful dream - life is." "Жизнь... это сон, страшный сон."
When the sun was high at noon as if the world's on fire a frightful voice spoke to me. Когда в полдень солнце так жжёт, что кажется, вся земля в огне, и страшный голос говорит со мной.
Больше примеров...
Ужасный (примеров 6)
That frightful little German with the preposterous beard. Этот ужасный немец с отвратительной бородой...
Stay inside, the rain is frightful! Останься внутри, тут ужасный дождь!
You are frightful, Boab Coyle. ты ужасный человек, Боб Койл.
"Like one that on a lonesome road doth walk in fear and dread... because he knows a frightful fiiend... doth close behind him tread." Как путник, что идет в глуши с тревогой и тоской И закружился, но назад на путь не взглянет свой И чувствует, что позади Ужасный дух ночной
You are frightful, Boab Coyle. Я уже почти целиком засунула. ты ужасный человек, Боб Койл.
Больше примеров...
Пугающей (примеров 4)
As frightful as it may be, it is not only the threat of nuclear, biological or chemical terrorism that should make us renew our efforts for the elimination of those weapons. Не только угроза ядерного, биологического или химического терроризма, какой бы пугающей она ни была, заставляет нас возобновить усилия по уничтожению этого оружия.
And precisely on the basis of the horrible and frightful truths that we are experiencing today in the world, let us call for a new world pact in the United Nations. Исходя именно из жестокой и пугающей правды, которую мы познаем сегодня в мире, давайте призовем к заключению нового всемирного пакта в Организации Объединенных Наций.
Their amount was frightful. Их сумма была пугающей.
It would now appear... we go out... with a whimper... a frightful, deafening silence. Кажется, будто... мы угасаем... беззвучно... в пугающей оглушительной тишине.
Больше примеров...
Пугающем (примеров 2)
I'm in a frightful state. Я в пугающем состоянии.
What lovely vassal has Mercury delivered upon us today and in such strange and frightful attire? Что за славного вассала привёл к нам Меркурий! И в столь странном и пугающем одеянии.
Больше примеров...
Ужасающей (примеров 15)
He appears as a member of the Frightful Four. Позже он стал членом Ужасающей четвёрки.
This led them into conflict with the Fantastic Four, the first humans they met, who were harboring Medusa after rescuing her from the villainous Frightful Four. Это привело их к конфликту с Фантастической четвёркой, первыми людьми, которых они встретили, которые укрывали Медузу после спасения ее от Ужасающей четвёрки.
Under the orders of a mysterious benefactor, Wizard formed another incarnation of the Frightful Four consisting of Wrecker, Thunderball, and a female Bulldozer. По приказу таинственного покровителя, Чародей сформировал другую инкарнацию Ужасающей Четвёрки, в которую вошли Крушитель, Громобой и дочь Бульдозера.
When a member of Wizard's Frightful Five, Hydro-Man received a costume from Wizard that is made from the same material as the Human Torch's costume. Когда Гидромен был членом Ужасающей Пятёрки Чародея, он получил от него костюм, сделанный из того же материала, что и костюм Человека-факела.
The latter managed to fight off the Frightful Four, who were able to get away. Тот вступил в бой с членами Ужасающей Четвёрки, которые вскоре сбежали.
Больше примеров...
Ужасающая (примеров 3)
The Frightful Four later arrived at the Statue of Liberty where Spider-Man and Human Torch met. Ужасающая Четвёрка прибыла на Статую Свободы, место встречи Человека-Паука и Человека-Факела.
The Frightful Four appeared in the 1994 Fantastic Four episode "And the Wind Cries Medusa". Ужасающая четвёрка появляется в мультсериале «Фантастическая четвёрка» 1994 года в эпизоде «И плачь ветра подобен Медузе».
The Frightful Four first appeared in Fantastic Four #36, consisting of the Wizard, the Sandman, Paste-Pot Pete (the latter two having freed the Wizard), and Medusa (who had amnesia at the time). Ужасающая Четвёрка впервые появилась в Fantastic Four #36, состоящая из Чародея, Песочного человека, Липкого Пита и Медузы (у которой на тот момент была амнезия).
Больше примеров...
Жуткий (примеров 3)
Dr. Jekyll, that frightful maniac broke into the house. Доктор, жуткий тип ворвался в дом.
Mama got into some frightful fuss with the staff at the American House and Papa's having to pour oil on troubled waters. Мама устроила жуткий скандал персоналу "Америкэн Хаус", и отец теперь льет масло в бушующие волны.
Frightful business, this Pemrose girl. Жуткий случай, с этой школьницей.
Больше примеров...