| As frightful as it may be, it is not only the threat of nuclear, biological or chemical terrorism that should make us renew our efforts for the elimination of those weapons. | Не только угроза ядерного, биологического или химического терроризма, какой бы пугающей она ни была, заставляет нас возобновить усилия по уничтожению этого оружия. |
| And precisely on the basis of the horrible and frightful truths that we are experiencing today in the world, let us call for a new world pact in the United Nations. | Исходя именно из жестокой и пугающей правды, которую мы познаем сегодня в мире, давайте призовем к заключению нового всемирного пакта в Организации Объединенных Наций. |
| Their amount was frightful. | Их сумма была пугающей. |
| It would now appear... we go out... with a whimper... a frightful, deafening silence. | Кажется, будто... мы угасаем... беззвучно... в пугающей оглушительной тишине. |