| No one's putting this on their fridge. | Поэтому никто не собирается вешать её на холодильник. |
| Stuffed in a fridge, headed for the city dump. | Затолканной в холодильник, и направляться на городскую свалку. |
| The fridge is full, grab as many as you like! | холодильник полон, берите сколько хотите! |
| Put them in the fridge. | Положи их в холодильник. |
| Sleepwalking is far more serious than talking in the sleep,... or ransacking the fridge. | Сомнамбулизм - это серьезнее, чем просто болтать во сне,... или лазать в холодильник. |
| Any more beers in the fridge? | Там еще пиво осталось? |
| Are there more beers in the fridge? | Там еще пиво осталось? |
| There's still some of that risotto left in the fridge. | В холодильнике осталось немного того ризотто. |
| That's very thoughtful of you, but I don't think there's room on my fridge. | Это очень трогательно, но я не думаю, что у меня осталось свободное место на холодильнике. |
| I got some left in the fridge. | У меня осталось в холодильнике. |
| I put it back in the fridge. | Я положила его обратно в морозилку. |
| If I'd known, I'd have put it in the fridge. | Если бь я знала, то положила бь его в морозилку. |
| That's why I put it in the fridge | Поэтому я и положил его в морозилку. |
| What's that you put in the fridge? | Что ты кладёшь в морозилку? |
| Putting ca-ca in the fridge! | Невероятно, какашки в морозилку! |