| The fridge and seized TV for rent misery. | Вы уже забрали у нас и холодильник, и телевизор в счет вашей паршивой аренды. |
| I thought I'd put this in the fridge. | Думаю, лучше поставлю это в холодильник. |
| What pun? The... "Cool off" and you kicked him in a fridge. | "Остынь", и пнул его в холодильник. |
| So you put the cat in the fridge! | Так вы положите кота в холодильник! |
| 'Sadly, there's a fridge in the boot of the Merc, 'which takes up a lot of room.' Is that it? | "К сожалению, в багажнике Мёгс есть холодильник, который занимает много места." |
| Are there more beers in the fridge? | Там еще пиво осталось? |
| I will put the rest of that back in the fridge. | Я поставлю то, что осталось в холодильник. |
| There's still some of that risotto left in the fridge. | В холодильнике осталось немного того ризотто. |
| I got some left in the fridge. | У меня осталось в холодильнике. |
| I'm sure it'll be... there's still 23 quinoi muffins in the fridge. | В холодильнике ещё осталось 23 кекса с киноа. |
| I put it back in the fridge. | Я положила его обратно в морозилку. |
| I should probably put the sea bass in the fridge too. | И окуня надо кинуть в морозилку. |
| Yes, I'll pop them in the fridge, if I may? | Да, суну их в морозилку, если ты не против. |
| What's that you put in the fridge? | Что ты кладёшь в морозилку? |
| The modern and fully equipped kitchen has an oven, microwave, dishwasher, 4 electric hobs, fridge and freezer - everything you might need for your vacation in Barcelona. | Современная кухня имеет духовку, микроволновую печь, посудомоечную машину, 4 электрических конфорки, холодильник и морозилку. |