Английский - русский
Перевод слова Fricative

Перевод fricative с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фрикативный (примеров 6)
Intervocalic g in Spanish often described instead as a very lightly articulated voiced velar fricative. Междугласный g в испанском языке, часто описываемый как очень слабо произносимый звонкий велярный фрикативный.
Ż occasionally devoices to the voiceless retroflex fricative, particularly in final position. Ż изредка обозначает глухой ретрофлексный фрикативный, особенно в конце слова.
In Modern Spanish, the letters ⟨b⟩ and ⟨v⟩ represent the same phoneme (usually treated as/b/ in phonemic transcription), which is generally realized as the fricative except when utterance-initial or after a nasal consonant, when it is realized as the stop. В орфографии современного испанского буквы ⟨Ь⟩ и ⟨v⟩ представляют одну и ту же фонему, обычно транскрибируемую как/b/ - которая, главным образом, понимается как фрикативный, за исключением произношения - в начале слова или после носового согласного, когда она понимается как взрывной.
Later, Rodríguez Ramos (2004) suggested that à was an alveolar flap and r is a retroflex flap in line with Ballester (2001) who thought that r represents a uvular fricative. Позднее Родригес Рамос (Rodríguez Ramos, 2004) предположил, что ŕ был альвеолярный одноударный, а r - ретрофлексным flap, тогда как Баллестер (Ballester, 2001) считал, что r обозначал увулярный фрикативный.
Most Romance languages have maintained the distinction between a phoneme/b/ and a phoneme/v/: a voiced bilabial stop and a voiced, usually labiodental, fricative, respectively. Большинство романских языков сохранило различие между фонемами/Ь/ и/v/ - звонкий губно-губной взрывной согласный и звонкий, обычно губно-зубной фрикативный согласный, соответственно.
Больше примеров...
Фрикативным (примеров 2)
The similarity between the stop and fricative resulted in their complete merger entirely by the end of the Old Spanish period. Сходство между взрывным и фрикативным привело к их полному слиянию к концу староиспанского периода.
Voiceless/s/ is a fricative, but its voiced and prenasalized equivalents are affricated, varying between more alveolar and more palatalized. Звук/s/ является фрикативным, но его звонкий и пренасализованный эквиваленты являются аффрикатами, различающимися больше между альвеолярными звуками и.
Больше примеров...
Спирант (примеров 1)
Больше примеров...
Фрикативного (примеров 2)
In addition, many researchers use the x-caron (x̌) for the voiceless uvular fricative. Кроме того, многие исследователи используют Х с гачеком (x̌) для глухого увулярного фрикативного.
The/v/ phoneme was generally derived either from an allophone of Latin/b/ between vowels or from the Latin phoneme corresponding to the letter ⟨v⟩ (pronounced in Classical Latin but later fortified to the status of a fricative consonant in Vulgar Latin). Фонема/v/, как правило, возникла или от латинского/b/ между гласными, или от латинской фонемы, соответствующей букве ⟨v⟩ и произносимой в классической латыни (но позднее «укрепилась» в статусе фрикативного согласного).
Больше примеров...
Фрикатив (примеров 2)
The dissimilation in the northern and central dialects occurred with the laminodental fricative moving forward to an interdental place of articulation, losing its sibilance to become. Диссимиляция в северных и центральных диалектах происходила, когда ламинальный фрикатив смещался в межзубную позицию артикуляции, теряя своё шипение, и становился.
In Fengbin, a town in the center of Amis territory, it is pronounced as a central dental fricative, whereas in the town of Kangko, only 15 km (9.3 mi) away, it is a lateral. В Феньбине, городе в центре территории амис, этот звук произносится как центральный зубной фрикатив, тогда как в Кангко, всего в 15 км от Феньбиня, это латеральный звук.
Больше примеров...