Check it for freshness, see if there are any signs of decomp. |
Проверь его на свежесть, посмотри, есть ли признаки разложения. |
The song was written by Zhou Yixuan and brings the freshness of the year that begins. |
Песня была написана Чжоу Исвеном и приносит свежесть года, который только начался. |
Here you will find a range of high-quality products, selected according to the season to guarantee flavour and freshness, regional specialities, and four different formulas to match your appetite and your desires. |
Здесь Вы найдете ассортимент высококачественных продуктов, отобранных в соответствии с сезоном, что гарантирует вкус и свежесть; местные блюда, а также 4 разных формулы, в зависимости от Вашего аппетита и пожеланий. |
Do I detect a hint of minty freshness? |
А какая мятная свежесть. |
And though its toys were silk shirts and liqueurs and cigars and its naughtiness high in the catalogue of grave sins there was something of a nursery freshness about us that fell little short of the joy of innocence. |
И хотя игрушками этого детства были шёлковые сорочки, ликёры, сигары, а его шалости значились на видном месте в реестрах серьёзных прегрешений, во всём, что мы делали, была какая-то младенческая свежесть, радость невинных душ. |