Both frequency and levels of tariff peak rates remain a matter of concern. |
Беспокойство по-прежнему вызывают как частота использования, так и ставки пиковых тарифов. |
So, the gravitational attraction between stars can only maintain the spiral structure if the frequency at which a star passes through the arms is less than the epicyclic frequency, k (R) {\displaystyle \kappa (R)}, of the star. |
Следовательно, гравитационное взаимодействие между звёздами может поддерживать спиральную структуру в случае, если частота, с которой звезда проходит через спиральные рукава, не превосходит эпициклическую частоту к (R) {\displaystyle \kappa (R)} звезды. |
Finally, the frequency and intensity of natural disasters stemming from global warming have also left their mark and limited the resources originally provided to achieve the Millennium Development Goals. |
Наконец, частота и интенсивность стихийных бедствий в результате глобального потепления также наложили свой отпечаток и ограничили ресурсы, которые по первоначальному замыслу должны были пойти на достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
Frequency of preventive examinations in pathological pregnancy is adjusted to the actual needs (an extract from the professional guideline published in the Journal of the Ministry of Health SR 1997, section 3-4, Preventive examinations in gynaecology and obstetrics). |
Частота профилактических осмотров при патологиях беременности определяется в зависимости от фактических потребностей (выдержка из методического руководства, опубликованного в журнале министерства здравоохранения СР в 1997 году, разделы 3 - 4, Профилактические осмотры в области акушерства и гинекологии). |
What's the frequency? |
Какая у него частота? |