but you, stinky frenchman, haven't a clue |
Но ты, вонючий француз, даже не думай |
A Life of General De Gaulle: The Last Great Frenchman. |
Уильямс Ч. Последний великий француз: Жизнь генерала де Голля. |
We've got two artists working, a Frenchman named Jean Giraud and an Englishman named Christopher Foss. |
У нас два художника, француз Джин Гироуд и нагличанин Крис Фосс. |
One day to visit them a Frenchman Bernard (Gérard Depardieu) comes, whom Sergei met while working on a book about the French Resistance, accompanied by a French translator of Russian descent named André (Anatoly Lobotsky). |
Однажды к ним в гости приезжает француз Бернар (Жерар Депардьё), с которым Сергей познакомился во время работы над книгой о движении Сопротивления, в сопровождении переводчика, француза русского происхождения по имени Андрэ (Анатолий Лобоцкий). |
Upon his return to Assisi, Pietro took to calling his son Francesco ("the Frenchman"), possibly in honor of his commercial success and enthusiasm for all things French. |
Когда вернулся отец, он дал новорожденному сыну имя Франческо (то есть «француз») возможно, в честь своего коммерческого успеха и своей любви ко всему французскому. |