You're just like me, Frederik... | Ты такой же, как и я, Фредерик... |
I'm no longer Frederik Steppe Andersen! | Я больше не Фредерик Степпе Андерсен! |
Mr. William Frederik Van Der Griend | Г-н Вильям Фредерик ван дер Гринд |
Crown Prince Frederik of Denmark and Crown Princess Victoria of Sweden met midway across the bridge-tunnel on 14 August 1999 to celebrate its completion. | В этот день наследный принц Дании Фредерик и кронпринцесса Швеции Виктория встретились на середине моста, чтобы отметить завершение строительства. |
At the time, Frederik Schodt had only translated 4-5 of the books, and was still working on the remainder of the series. | В это время Фредерик Шодт работал над переводом, имея на руках 4-5 готовых книг. |
Seeing that he would not get any further with Marshall, Bylandt then sent his own flag captain, his nephew Frederik Sigismond van Bylandt, to the Namur to negotiate directly with Fielding. | Видя, что он ничего больше не добьется с Маршаллом, Биландт затем послал своего флаг-капитана и племянника, Сигизмунда Фредерика ван Биландта, на Namur вести прямые переговоры с Филдингом. |
The book was one of the first to examine such issues as Winnie Mandela's crimes, and State President Frederik Willem de Klerk's suspected attempts to use the security forces to derail peace talks. | Книга Сэмпсона была одной из первых, поднявших такие вопросы, как преступления Винни Манделы и попытки президента Фредерика Виллема де Клерка использовать силы безопасности для срыва мирных переговоров. |
The end of apartheid comes as a result of the enormous effort of the South African people, of the mature and dedicated leadership of Nelson Mandela and Frederik de Klerk, and of the sustained support of the international community. | Конец апартеида наступает в результате огромных усилий южноафриканского народа, зрелого и самоотверженного руководства Нельсона Манделы и Фредерика де Клерка и значительной поддержки международного сообщества. |
In 1971-1975 a small kindergarten was established at the palace, and later a schoolroom, for Crown Prince Frederik and Prince Joachim. | В 1971-75гг. в помещениях особняка была оборудована детская комната, а позднее учебный класс для принцев Фредерика и Йоакима. |
Prince Axel and Princess Margaretha accompanied Crown Prince Frederik and Prince Knud on their extensive tour of Asia in 1930. | В 1930 году Аксель и Маргарита сопровождали кронпринца Фредерика и принца Кнуда в их путешествия на территорию Азии. |
The library was founded in 1648 by King Frederik III, who contributed a comprehensive collection of European works. | Библиотека основана в 1648 году королём Фредериком III на базе обширной коллекции европейских произведений. |
Two wonderful children, Klara and Frederik and my beautiful wife Mette. | С двумя детишками, Кларой и Фредериком, и моей прекрасной женой Метте. |
Donaldson met Crown Prince Frederik of Denmark at the Slip Inn during the 2000 Summer Olympics on 16 September in Sydney. | Мэри Дональдсон познакомилась с кронпринцем Дании Фредериком 16 сентября 2000 года в пабе в Сиднее во время летних Олимпийских игр. |
Two lovely children, Klara and Frederik. | С двумя детишками, Кларой и Фредериком, и моей прекрасной женой Метте. |
Pilates in Sllerd. A terrace, made by Frederik Nrlv? | Терраса, построенная плотником Фредериком Норловом? |
It is, I believe, fitting to extend heartfelt congratulations to President Nelson Mandela, to Vice-President Frederik De Klerk, and to the people of South Africa. | Я полагаю, уместно выразить сердечные поздравления президенту Нельсону Манделе, вице-президенту Фредерику де Клерку и народу Южной Африки. |
International recognition of this process has also taken the form of the well-deserved 1993 Nobel Peace Prize awarded to Mr. Nelson Mandela and Mr. Frederik de Klerk, the third Nobel Peace Prize to be awarded to those fighting against racial discrimination in South Africa. | Международное признание этого процесса выразилось также в заслуженном присуждении Нобелевской премии мира за 1993 год г-ну Нельсону Манделе и г-ну Фредерику де Клерку - третья Нобелевская премия мира, присуждаемая борцам против расовой дискриминации в Южной Африке. |
You let Frederik go? | Ты позволил Фредерику пойти? |
Meanwhile, the clerk of De Witt, Jan van Messem, betrayed the secret existence of the Act to the stadtholder of Friesland, William's kinsman Willem Frederik of Nassau-Dietz. | Тем временем, чиновник де Витта Ян ван Мессем выдал тайну о существовании Акта родственнику Вильгельма III, штатгальтеру Фрисландии Вильгельму Фредерику Нассау-Диц. |
who? - Frederik. | Кому? - Фредерику. Вот он лежит. |
In 2002 the band was joined by Frederik O'Carroll and Rasmus Henriksen and begin work on the ultra violent Room Service, which featured compositions even more brutal and fast, including a cover of the Metal Church classic "Metal Church." | В 2002 году к группе присоединяются Frederik O'Carroll и Rasmus Henriksen и начинается работа над ультра брутальным альбомом Room Service, который включал в себя очень быстрые и брутальные композиции, а также кавер-песню Metal Church классической "Metal Church." |
Carl Frederik Emanuel Larsen usually known as Emanuel Larsen (15 September 1823, Copenhagen - 24 September 1859, Copenhagen) was a Danish painter who specialized in marine painting. | Carl Frederik Emanuel Larsen, 15 сентября 1823, Копенгаген - 24 сентября 1859, Копенгаген) - датский художник-маринист. |
Gad Frederik Clement, generally known as G. F. Clement (9 July 1867 - 7 January 1933), was a Danish painter. | Gad Frederik Clement, часто "G. F. Clement", 1867-1933) - датский художник. |
With a scholarship of King George II, he was able to continue his studies in Copenhagen from 1873 to 1876 near Carl Frederik Srensen. | Получив стипендию короля Греции Георга-I, Алтамурас продолжил учёбу в городе Копенгаген, Дания (1873-1876 гг.), где учился живописи у Carl Frederik Srensen. |
Anna Abrahams, Jan Frederik Groot: Zero Degrees Netherlands | 2003 | 10 min. | Анна Абрахамс, Ян Фредерик Грут (Anna Abrahams, Jan Frederik Groot): ТЋZero DegreesТЛ (ТЋНулевая ступеньТЛ) Нидерланды | 2003 | 10 min. |