| From what I've learned about captain Renard, he not only had a relationship with fraulein Schade but with her mother as well. | И насколько я слышал, у капитана Ренарда были отношения не только с фрейлейн Шейд, но и с её матерью. |
| And now... for the grand lady herself - welcome to the stage Fraulein Elsa Mars! | А сейчас... великая леди собственной персоной - поприветствуем фрейлейн Эльзу Марс! |
| Good evening, Fraulein. | Добрый вечер, фрейлейн. |
| We meet again, Fraulein. | Мы снова встретились, фрейлейн. |
| We meet again, Fräulein. | Мы снова встретились, фрейлейн. |