Following a sharp depreciation in July, the Rwandese franc stabilized in August, in part because of proceeds from exports, and disbursements from the World Bank's Emergency Recovery Credit. | После резкого падения в цене в июле в августе руандийский франк стабилизировался, в определенной мере за счет поступлений от экспорта и благодаря выделению средств в рамках чрезвычайного кредита на цели восстановления по линии Всемирного банка. |
The gold franc (currency code: XFO) was the unit of account for the Bank for International Settlements from 1930 until April 1, 2003. | Золотой франк - расчётная единица Банка международных расчетов с 1930 года до 1 апреля 2003 года. |
In those countries that use the Franc CFA currency, remittance was not a problem in principle since convertibility with the French franc at a fixed rate was automatic. | В странах, которые используют франк КФА, перевод средств в принципе не являлся проблемой, поскольку обеспечивалась автоматическая его конвертируемость во французский франк по твердому курсу. |
Meanwhile, as discussed in paragraph 27 above, New Caledonia's currency, the Pacific franc, could be replaced by the euro if all three French Pacific Territories concur. | В то же время, как указывалось в пункте 27 выше, в течение двух лет денежная единица Новой Каледонии - франк КФП - может быть заменена на евро, если решение об этом примут все три французские тихоокеанские территории. |
Paragraph 4 of article III of the Convention reads: "4. The franc mentioned in paragraph 1 of this article is a unit of account constituted by sixty-five and one half milligrams of gold of millesimal finess nine hundred. | В пункте 4 статьи III этой Конвенции записано следующее: "4. Франк, указанный в пункте 1 настоящей статьи, является расчетной единицей, содержащей 65,5 миллиграмма золота 900-й пробы. |
Choose from our fine selection of Villeurbanne, Fontaines Saint Martin, Pietrosella, Tassin la Demi Lune, Lyon 5ème, Duerne, Hauteluce, Rignieux le Franc, Ecully, Sainte Foy lès Lyon, Lyon 9ème, ... | Наша база данных по недвижимости позволяет просматривать объявления по недвижимости в Villeurbanne, Fontaines Saint Martin, Pietrosella, Tassin la Demi Lune, Lyon 5ème, Duerne, Hauteluce, Rignieux le Franc, Ecully, Sainte Foy lès Lyon, Lyon 9ème, ... |
Just as the strong franc, the so-called franc fort of the 1990s, did not imply an economically strong France, a strong euro should not be equated with an powerfully growing Europe. | Как сильный франк, так называемый franc fort 1990-ых, не подразумевал экономически сильную Францию, так и сильный евро не должен быть уравнен со стремительно развивающейся Европой. |
The Luxembourgish franc (F or ISO LUF, French: franc luxembourgeois, Luxembourgish: Lëtzebuerger Frang, German: Luxemburger Franken) was the currency of Luxembourg between 1854 and 1999 (except during the period 1941-'44). | Люксембургский франк (фр. franc, люксемб. frang, нем. Franken) был валютой Люксембурга между 1854 и 1999 годами (за исключением периода 1941-44). |
The Belgian franc (Dutch: Belgische frank, French: Franc belge, German: Belgischer Franken) was the currency of the Kingdom of Belgium from 1832 until 2002 when the Euro was introduced. | Бельгийский франк (фр. franc, нидерл. frank, нем. Franken) - денежная единица Бельгии с 1830 по 2002 годы (официально до 1999), когда он был заменен на евро. |
The writer and journalist Franc Jeza (1916-1984) asserted that the Slovenes had Swedish origins. | Писатель и журналист Франц Еза (Franc Jeza) (1916-1984) утверждал, что словенцы имеют шведское происхождение. |
At the time of the devaluation all the African countries of the franc zone were given equal treatment, but today discrimination between those States is being exercised. | Во время девальвации всем африканским странам франковой зоны был обеспечен равный подход, сегодня же в отношении некоторых из них наблюдается дискриминация. |
Within the West African Franc Area, projects are already at a very advanced stage in a number of domains: the signature of an insurance treaty in July 1992 and preparations for the harmonization of business law and social welfare systems. | В Западноафриканской франковой зоне уже значительно продвинулось вперед осуществление проектов в ряде областей: в июле 1992 года состоялось подписание договора по вопросам страхования и началась подготовка к согласованию систем коммерческого права и социального обеспечения. |
In this context, on 12 January 1994, there was a 50 per cent devaluation of the parity of the currency of the African States of the franc zone compared to that of the French franc. | В этом контексте 12 января 1994 года произошла 50-процентная девальвация паритета валют африканских государств франковой зоны, по сравнению с французским франком. |