| And its fragrance is as delicate as yours. | И его аромат так же тонок, как Ваш, Мадлен... |
| Whenever I drink this tea, I feel that the fragrance of the tea matches Janice. | Всякий раз, когда я пью этот чай, я думаю о том, насколько вам подходит этот аромат. |
| No one to pick it up, no one to feel the fragrance. | Который никто не может сорвать, почувствовать аромат... |
| It has light and soft fragrance of agave and bouquet with sour pleasant agave hue. | имеет легкий и мягкий привкус агавы и аромат с терпкими приятными оттенками агавы. |
| Then this fragrance has inside the fragrance of a flower... | Вот в этих духах содержится аромат цветов... |
| "The Classic is a fresh, aromatic fragrance for men"that stands for refinement and vision. | Классический - это свежий, ароматный запах для мужчин, который подчеркнёт утончённость и образ. |
| What is that lovely fragrance you're wearing? | Что это за восхитительный запах? |
| apart from the fragrance of incense, one will detect the smell of muddy loam, rotting fish scales, mud, | почувствуешь вместе с запахом ладана запах болотного ила, гниющей рыбьей чешуи, грязи, |
| Fragrance: Aroma of ripe red fruit and wild berries. | Аромат: Запах спелых красных фруктов и диких ягод. |
| We oil the sheets, tangle you up in them - And wait until the oil has absorbed your fragrance. | Натрём этим холст, обмотаем им тебя и подождём, пока твой запах перейдёт в жир. |
| In September 2005, it was announced by Billboard that the remix would serve as the music for the ad campaign behind Spears' fragrance, Fantasy. | В сентябре 2005 Billboard объявил, что ремикс будет использован для рекламной кампании парфюма Спирс Fantasy. |
| This is the smell of a new fragrance. | Это запах нового парфюма. |
| It's a launch party for Dennis Feinstein's new fragrance: | Это вечеринка в честь запуска нового парфюма Дэниса Файнстина: "Аллергия" - для мужчин. |
| My nose pierces these walls and naps in the fragrance of my lotuses. | Мой нос проникает сквозь эти стены и крадёт благоухание моих лотосов. |
| It's sensory - the music, the fragrance, the breeze, and the blue. | Это на грани чувств - музыка, благоухание, легкий ветерок, и небо. |
| Balsamic fragrance heightens with notes of cedar. | Чувствуется бальзамическое благоухание и переход к кедровым тонам. |
| From the beginning, the company oriented its business towards the cosmetic and fragrance sectors. | И с тех пор предприятие сосредоточило свой бизнес в секторах косметики и парфюмерии. |
| For thousands of years, perfume makers have used a single disparate, rancid note to counterbalance all of the other sweet and unctuous scents in a fragrance. | На протяжении тысяч лет парфюмеры использовали особенный запах, отличающийся своей прогорклостью, он противостоял всем остальным сладким и елейным ароматам в парфюмерии. |
| With that production, in 2010 Puig reached a worldwide share of 7.6% of the fragrance business, whereas five years earlier its global share was 3.5%. | Благодаря такому объёму производства в 2010 году была достигнута доля 7,6 % в мировом бизнесе парфюмерии, которая пятью годами раньше составляла 3,5 %, что равносильно 35 % мирового прироста производства за этот период. |
| No, that was my fragrance line. | Нет, это было название для линейки парфюмерии. |
| I want a TV show and a fragrance. | Я хочу иметь ТВ шоу и выпустить духи. |
| What is that fragrance you're wearing, my dear? | Дорогуша, а что это у тебя за духи? |
| In the 1940s the company started marketing the fragrance Agua Lavanda Puig, which became one of the flagship products of the company. | В 1940-х годах компания начала продавать духи с запахом лаванды «Агуа лаванда Пуч», которые станут одним из её эмблематических продуктов. |
| The same special fragrance in the air. | Все те же необь чнь е духи... |
| She signed a licensing deal with the cosmetics company Elizabeth Arden, and in 2007, she released her own fragrance, "M." | Она подписала лицензионное соглашение с косметической компанией Элизабет Арден и в 2007 году выпустила свои собственные духи под названием «M». |
| In April 2006, Spears launched "Curious In Control" as a limited edition fragrance. | В апреле 2006 Спирс запустила Curious: In Control в качестве ограниченного издания духов. |
| Puig is a Spanish company operating in the fashion and fragrance sectors. | Puig - это многонациональная барселонская компания, работающая в области моды и духов. |
| She is one of the faces of the fragrance Gucci by Gucci alongside Natasha Poly and Raquel Zimmermann, and starred in the television advertisement directed by David Lynch. | Она является лицом духов Gucci, Gucci вместе с Наташей Поли и Ракель Циммерман, и снималась в рекламе, которую режиссировал Дэвид Линч. |
| You are... wearing an enormous amount of fragrance. | Ты... вылила на себя слишком много духов. |
| The bottles for both the men's and women's fragrance were designed by Pierre Dinand. | Бутылочка для женских и мужских духов является результатом работы Пьера Динана. |