| It's the moonlight the fragrance of the night it overwhelms me. | Это сиянье луны и аромат ночи это все переполняет меня. |
| What a joy to see you dancing in the wind and bloom in spring... You'll understand, Eucalyptus is best known for its fragrance, as elsewhere you say, yes, but here the smell is magnified by the proximity of other fragrances of the maquis! | Какая радость видеть вас обоих, танцующими на ветру, и цветут весной... Вы поймете, эвкалипта является самым известным за его аромат, как и повсюду, можно сказать, да, но вот запах усиливается близостью другие ароматы маки! |
| I could smell a medicinal fragrance from the doorway. | Аромат лекарств с порога чувствуется. |
| Selected, loved, cherished, caressed a smoothness, inhaled a brief fragrance. | Избранный, любимый, желанный. Шелковая кожа, одуряющий аромат. |
| I'm able to detect the fragrance of carnations, but no carnations ever appear at the brownstone. | Я в состоянии узнать аромат гвоздик, но у нас гвоздик никогда не было. |
| A fragrance that will conjure up relief. | Это запах, который приносит облегчение. |
| And currently it is this genteel fragrance that dominates the second subject, as it were, in her odoriferous concerto. | И в данный момент преобладает именно этот нежный запах, вторая тема, так сказать, ее ароматического концерта. |
| For a woman, her fragrance is important. | Для женщины главное - запах. |
| Your back smelled like some kinds of soap fragrance. | от твоей спины словно исходил запах какого-то мыла. |
| White sand, green pine trees, fragrance of the sea - it's a popular health resort. | "Белый песок, зеленые сосны," "запах моря - это знаменитая здравница." |
| In September 2005, it was announced by Billboard that the remix would serve as the music for the ad campaign behind Spears' fragrance, Fantasy. | В сентябре 2005 Billboard объявил, что ремикс будет использован для рекламной кампании парфюма Спирс Fantasy. |
| This is the smell of a new fragrance. | Это запах нового парфюма. |
| It's a launch party for Dennis Feinstein's new fragrance: | Это вечеринка в честь запуска нового парфюма Дэниса Файнстина: "Аллергия" - для мужчин. |
| My nose pierces these walls and naps in the fragrance of my lotuses. | Мой нос проникает сквозь эти стены и крадёт благоухание моих лотосов. |
| It's sensory - the music, the fragrance, the breeze, and the blue. | Это на грани чувств - музыка, благоухание, легкий ветерок, и небо. |
| Balsamic fragrance heightens with notes of cedar. | Чувствуется бальзамическое благоухание и переход к кедровым тонам. |
| From the beginning, the company oriented its business towards the cosmetic and fragrance sectors. | И с тех пор предприятие сосредоточило свой бизнес в секторах косметики и парфюмерии. |
| For thousands of years, perfume makers have used a single disparate, rancid note to counterbalance all of the other sweet and unctuous scents in a fragrance. | На протяжении тысяч лет парфюмеры использовали особенный запах, отличающийся своей прогорклостью, он противостоял всем остальным сладким и елейным ароматам в парфюмерии. |
| With that production, in 2010 Puig reached a worldwide share of 7.6% of the fragrance business, whereas five years earlier its global share was 3.5%. | Благодаря такому объёму производства в 2010 году была достигнута доля 7,6 % в мировом бизнесе парфюмерии, которая пятью годами раньше составляла 3,5 %, что равносильно 35 % мирового прироста производства за этот период. |
| No, that was my fragrance line. | Нет, это было название для линейки парфюмерии. |
| We have a client launching a new fragrance. | Один из наших клиентов выпускает новые духи. |
| I want a TV show and a fragrance. | Я хочу иметь ТВ шоу и выпустить духи. |
| What is that fragrance you're wearing, my dear? | Дорогуша, а что это у тебя за духи? |
| One day, some fragrance will issue from my being and I will flower. | Однажды духи убегут из моего существа, и я буду цвести. |
| The same special fragrance in the air. | Все те же необь чнь е духи... |
| Late that night in the Church of Disco... Stanford invited everyone he knew... to a party to introduce a new fragrance... | В тот вечер Стенфорд... пригласил нас в клуб... на презентацию духов... |
| In 2011, she became the face of the fragrance Valentina by Valentino. | В 2011 она стала лицом новых духов от Valentino Valentina. |
| The fragrance of rouge and perfume danced up through the air. | Аромат косметики и духов витал в воздухе. |
| In 2010, Stone replaced Sasha Pivovarova as the new face for Prada's fragrance, Infusion d'Iris, shot by Steven Meisel. | В 2010 году Стоун заменила Сашу Пивоварову, став новым лицом духов Prada, Infusion d'Iris в серии снимков, выполненных Стивеном Мейзелом. |
| The bottles for both the men's and women's fragrance were designed by Pierre Dinand. | Бутылочка для женских и мужских духов является результатом работы Пьера Динана. |