| It's a fragrance called Beyond Paradise, which you can find in any store in the nation. | Это аромат под названием Beyond Paradise, он есть в любом магазине страны. |
| Unable to bear the fragrance of the divine flower, the demon surrenders to Gaṇeśa. | Не выдержав аромат божественного цветка, демон сдался Gaṇeśa IAST.» |
| The melody constantly evoked her smile, the fragrance of her hair, the touch of her body as we danced. | Мелодия все время вызывала у нее улыбку аромат ее волос, прикосновение ее тела во время танца. |
| What a joy to see you dancing in the wind and bloom in spring... You'll understand, Eucalyptus is best known for its fragrance, as elsewhere you say, yes, but here the smell is magnified by the proximity of other fragrances of the maquis! | Какая радость видеть вас обоих, танцующими на ветру, и цветут весной... Вы поймете, эвкалипта является самым известным за его аромат, как и повсюду, можно сказать, да, но вот запах усиливается близостью другие ароматы маки! |
| There's an unmistakable fragrance. | Этот аромат... трудно ошибиться Вы ждете ребенка |
| These flowers have a really nice fragrance. | У этих цветов очень приятный запах. |
| "The Classic is a fresh, aromatic fragrance for men"that stands for refinement and vision. | Классический - это свежий, ароматный запах для мужчин, который подчеркнёт утончённость и образ. |
| Once you are there you'll be delighted to feel the unique soft and pure fragrance of wood. | Убедиться в этом Вы сможете после первого же визита, когда почувствуете мягкий и чистый запах дерева. |
| Fragrance: Aroma of ripe red fruit and wild berries. | Аромат: Запах спелых красных фруктов и диких ягод. |
| This is the smell of a new fragrance. | Это запах нового парфюма. |
| In September 2005, it was announced by Billboard that the remix would serve as the music for the ad campaign behind Spears' fragrance, Fantasy. | В сентябре 2005 Billboard объявил, что ремикс будет использован для рекламной кампании парфюма Спирс Fantasy. |
| This is the smell of a new fragrance. | Это запах нового парфюма. |
| It's a launch party for Dennis Feinstein's new fragrance: | Это вечеринка в честь запуска нового парфюма Дэниса Файнстина: "Аллергия" - для мужчин. |
| My nose pierces these walls and naps in the fragrance of my lotuses. | Мой нос проникает сквозь эти стены и крадёт благоухание моих лотосов. |
| It's sensory - the music, the fragrance, the breeze, and the blue. | Это на грани чувств - музыка, благоухание, легкий ветерок, и небо. |
| Balsamic fragrance heightens with notes of cedar. | Чувствуется бальзамическое благоухание и переход к кедровым тонам. |
| From the beginning, the company oriented its business towards the cosmetic and fragrance sectors. | И с тех пор предприятие сосредоточило свой бизнес в секторах косметики и парфюмерии. |
| For thousands of years, perfume makers have used a single disparate, rancid note to counterbalance all of the other sweet and unctuous scents in a fragrance. | На протяжении тысяч лет парфюмеры использовали особенный запах, отличающийся своей прогорклостью, он противостоял всем остальным сладким и елейным ароматам в парфюмерии. |
| With that production, in 2010 Puig reached a worldwide share of 7.6% of the fragrance business, whereas five years earlier its global share was 3.5%. | Благодаря такому объёму производства в 2010 году была достигнута доля 7,6 % в мировом бизнесе парфюмерии, которая пятью годами раньше составляла 3,5 %, что равносильно 35 % мирового прироста производства за этот период. |
| No, that was my fragrance line. | Нет, это было название для линейки парфюмерии. |
| We have a client launching a new fragrance. | Один из наших клиентов выпускает новые духи. |
| I want a TV show and a fragrance. | Я хочу иметь ТВ шоу и выпустить духи. |
| What is that fragrance you're wearing, my dear? | Дорогуша, а что это у тебя за духи? |
| is well attended every year of the market on the second Glurnser November (Sealamorkt - Allerseelenmarkt) or Glurnser Advent market ("Light - Fragrance - sounds"). | хорошо приняли участие каждый год на рынке на второй Glurnser Ноябрь (Sealamorkt - Allerseelenmarkt) или Glurnser Адвент рынка ("Light - духи - звуки"). |
| I present Sara, a custom-made fragrance capturing that special something a woman leaves on a man. | Я дарю Саре духи, сделанные на заказ, они источают тот аромат, который женщина оставляет на мужчине. |
| Puig is a Spanish company operating in the fashion and fragrance sectors. | Puig - это многонациональная барселонская компания, работающая в области моды и духов. |
| These are the five atoms from which just about everything that you're going to smell in real life, from coffee to fragrance, are made of. | Вот пять атомов, из которых состоит почти все, что вы нюхаете в реальной жизни - от кофе до духов. |
| In 2011, she became the face of the fragrance Valentina by Valentino. | В 2011 она стала лицом новых духов от Valentino Valentina. |
| In 2010, Stone replaced Sasha Pivovarova as the new face for Prada's fragrance, Infusion d'Iris, shot by Steven Meisel. | В 2010 году Стоун заменила Сашу Пивоварову, став новым лицом духов Prada, Infusion d'Iris в серии снимков, выполненных Стивеном Мейзелом. |
| In 1969, as a result of this collaboration the fragrance Calandre began to be marketed. | В результате этого сотрудничества в 1969 году началась продажа духов «Каландр». |