Английский - русский
Перевод слова Fossil

Перевод fossil с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ископаемое (примеров 48)
When the nodule was split to reveal the fossil, its distal end was damaged. Когда камень раскололи, чтобы высвободить ископаемое, был повреждён его дистальный конец.
The first pterosaur fossil was described by the Italian naturalist Cosimo Alessandro Collini in 1784. Первое ископаемое, принадлежавшее птерозавру, описал в 1784 году итальянский натуралист Козимо Алессандро Коллини.
Well, then that is one angry fossil. Да, а это рассерженное ископаемое.
It is only an old fossil. Это всего лишь ископаемое.
Where's the fossil, Hawking? Где это ископаемое, Хокинг?
Больше примеров...
Ископаемый (примеров 10)
The first fossil specimen of the dinosaur later named Sinosauropteryx prima was uncovered in August 1996 by Li Yumin. Первый ископаемый образец динозавра, позднее названного Sinosauropteryx prima, обнаружили в августе 1996 китайские фермеры.
The only known fossil skeleton which definitely belongs to Icarosaurus was found in 1960 in North Bergen, New Jersey by Alfred Siefker, a teenager at the time, who stumbled upon the specimen while exploring a quarry. Единственный известный ископаемый скелет, который безусловно принадлежит икарозавру, был найден в 1960 году в Норт Берген (Нью-Джерси, США) подростком Альфредом Зифкером, который наткнулся на образец, исследуя карьер.
Another dinosaur fossil test her faith? Очередной ископаемый динозавр подверг испытанию ее веру?
Chang notably first described and later re-described the fossil genus Paralycoptera, and also described the fossil genera Diabolepis and Youngolepis. Впервые Чжан Мимань описала, а затем описала повторно ископаемый род Paralycoptera, а также описала ископаемые роды Diabolepis и Youngolepis.
The fossil species Acadiocaris novascotica is also considered to belong to the Spelaeogriphacea. К спелеогрифовым также относят ископаемый вид Acadiocaris novascotica.
Больше примеров...
Окаменелость (примеров 49)
Fifteen years ago we found a fossil of another giant animal in the Philippines. 15 лет, мы обнаружили окаменелость... другое животное гигантский на Филиппинах.
A strange fossil, Highness. Странная окаменелость, Ваше Высочество.
Yes, yes, a perfectly preserved fossil. Да, отличная окаменелость.
That is a fossil from the Jurassic era. Это окаменелость из Юрского периода.
In 2000, Siefker sold the fossil at auction in San Francisco through the auction house Butterfield & Butterfield, despite concerns from paleontologists that the sale could render the specimen unavailable for scientific study. В 2000 году Зифкер продал окаменелость на аукционе в Сан-Франциско, несмотря на опасения из палеонтологов, что продажа может сделать образец недоступным для научного исследования.
Больше примеров...
Палеонтологической (примеров 11)
The modern American alligator is well represented in the fossil record of the Pleistocene. Современный американский аллигатор хорошо представлен в палеонтологической летописи плейстоцена.
Bakker obtained his numbers by counting museum specimens, but these have a bias towards rare or especially well-preserved specimens, and do not represent what exists in fossil beds. Беккер получил свои оценки, сославшись на музейные образцы, но они имеют предвзятость к редким или хорошо сохранившимся экземплярам и не отображают полной картины фауны, сохранившейся в палеонтологической летописи.
He was not successful in gaining support for his view of the fossil record, which he believed did not support a theory of directional succession. Но он не смог убедить их поддержать его точку зрения касаемо палеонтологической летописи: он считал, что его идея не поддерживала теорию прямой последовательности.
Teeth belonging to the dusky shark are fairly well represented in the fossil record, though assigning Carcharhinus teeth to species can be problematic. В палеонтологической литературе часто упоминаются окаменелые зубы тёмных акул, хотя видовая идентификация зубов Carcharhinus довольно проблематична.
It was not known in the fossil record, and we have it in this skeleton. Она не была известна в палеонтологической летописи, но мы её обнаружили в этом скелете.
Больше примеров...
Органического (примеров 3)
It is particularly important to improve the efficiency of fossil fuel-based electricity production because, in the future, electrical power will form an increasing proportion of the energy used. Повышение эффективности производства электроэнергии на базе органического топлива особенно важно в связи с тем, что электроэнергия в перспективе будет использоваться в качестве энергоносителя во все больших количествах.
It urged Governments to support efforts of interested developing countries towards the sustainable use of an appropriate mix of fossil and renewable sources of energy for rural communities. Она настоятельно призвала правительства поддержать усилия заинтересованных развивающихся стран, направленные на устойчивое использование соответствующей комбинации органического топлива и возобновляемых источников энергии в общинах сельских районов.
E. Advanced fossil and nuclear fuel technologies Е. Передовые технологии использования органического и ядерного топлива
Больше примеров...
Окаменелых (примеров 7)
An abundance of fossil leaves found at dozens of different sites indicates that the area was largely forested by small trees. Изобилие окаменелых листьев, которые удавалось находить в дюжинах различных месторождений, говорит о том, что этот район густо порос небольшими деревьями.
Parts of Northern Africa and the Middle East are dependent on withdrawals from "fossil aquifers" which are not recharged at all. Некоторые районы в Северной Африке и на Ближнем Востоке зависят от забора воды из "окаменелых водоносных пластов", которые вообще не подпитываются.
For three years I have been up and down the coast of Finnmark Without finding so much as a sea urchin fossil. Три года скитаний по побережью Финнмарка, и ничего, кроме окаменелых морских ежей.
We go in for these fossil specimens. Мы изучаем образцы окаменелых кораллов.
In 2003 three fossils of Koreanosaurus were found in the Late Cretaceous-age Seonso Conglomerate from the southern coast of the Bi-bong Dinosaur Fossil Findspot, Boseong, Korean Peninsula: the holotype KDRC-BB2, a partial skeleton lacking the skull, and the paratypes KDRC-BB1 and KDRC-BB3. Три окаменелых скелета Koreanosaurus были найдены в мае 2003 года на территории Seonso Conglomerate южного побережья Корейского полуострова: голотип KDRC-BB2, состоящий из частичного скелета без черепа, и паратипы KDRC-BB1 и KDRC-BB2.
Больше примеров...
Окаменелые (примеров 7)
Fossil footprints show that pterosaurs stood with the entire foot in contact with the ground (plantigrade), in a manner similar to many mammals like humans and bears. Окаменелые следы показывают, что стопа птерозавров стояла на земле целиком, сходным образом с многими млекопитающими, такими, как человек или медведь.
We collected little fossil corals. Мы собирали окаменелые кораллы.
A fossil of Erliansaurus was found near Sanhangobi in Inner-Mongolia. Окаменелые остатки Erliansaurus были найдены возле Санхангоби во Внутренней Монголии.
Teeth belonging to the dusky shark are fairly well represented in the fossil record, though assigning Carcharhinus teeth to species can be problematic. В палеонтологической литературе часто упоминаются окаменелые зубы тёмных акул, хотя видовая идентификация зубов Carcharhinus довольно проблематична.
Their analysis showed that while juveniles were rare in the fossil record, subadults in the rapid growth phase and adults were far more common. Их анализ показал, что в то время как окаменелые остатки неполовозрелых особей встречаются редко, остатки подростков в активной фазе роста и взрослых животных распространены гораздо чаще.
Больше примеров...
Органических (примеров 2)
So most fossils out there in the fossil record are actually completely devoid of all organic signatures. Большинство ископаемых в геологической летописи полностью лишены каких-либо органических следов.
As a result, the GEF-funded project on "Demonstration of BAT/BEP in fossil fuel-fired utilities and industrial boilers in response to the Stockholm Convention" is currently being implemented to reduce emission of persistent organic pollutants and of greenhouse gases, as well as to increase energy efficiency. В результате в настоящее время осуществляется финансируемый ГЭФ проект по демонстрации применения НИТ/НЭМ на теплоэлектростанциях и энерготехнологических котлах на ископаемых видах топлива с учетом положений Стокгольмской конвенции, призванный содействовать сокращению выбросов стойких органических загрязнителей и парниковых газов, а также повышению энергоэффективности.
Больше примеров...