But in this universe, you must open your book page forty-two. | Но в этом мире ты должен открыть свою книгу на странице сорок два. |
One hundred forty-two Member States and two observers responded to the questionnaire of the Secretary-General on the implementation of the Beijing Platform for Action. | Сто сорок два государства-члена и два наблюдателя ответили на вопросник Генерального секретаря об осуществлении Пекинской платформы действий. |
Forty-two per cent of the reporting States referred to actions relating to the improvement of law enforcement capacity and/or cooperation with other countries or regional and international institutions, while 28 per cent reported actions undertaken in this area after the adoption of the Programme of Action. | Сорок два процента представивших доклады государств указали меры по совершенствованию потенциала правоохранительных органов и/или сотрудничеству с другими странами или региональными или международными учреждениями, в то время как 28 процентов сообщили о мерах, принятых в этой области после утверждения Программы действий. |
What do you mean, forty-two? | В смысле, сорок два? |
Yes. Well, to speak with perfect candour, Cecily... I wish you were fully forty-two... and more than usually plain for your age. | Так вот, говоря откровенно, Сесили, я хотела бы, чтобы вам было не меньше чем сорок два года, а с виду и того больше. |
Forty-two national research stations now burden the hospitable coastline. | Сорок две национальные научно-исследовательские станции являются сейчас серьезным бременем для береговой линии. |
Forty-two minutes and I'm back on top. | Сорок две минуты и я снова на троне. |
Forty-two countries, with a combined stockpile of some 180-185 million antipersonnel mines, remain outside of the Mine Ban Treaty. | Сорок две страны, хранящие на своих складах 180-185 миллионов противопехотных мин, по-прежнему остаются вне рамок Конвенции. |
Forty-two of these organizations joined in 2013 - 2014, including 10 that signed Memorandums of Understanding with UN-Habitat (9 lead partners and 1 sponsor). | Сорок две из этих организаций присоединились к Кампании в 2013-2014 годах, включая 10 организаций, подписавших меморандумы о взаимопонимании с ООН-Хабитат (9 ведущих партнеров и один спонсор). |
Forty-two of them (76 per cent) have reported that they have adopted a plan of action on ageing, and 27 (49 per cent) have set up an internal mechanism to develop and coordinate activities related to ageing. | Сорок две из них (76 процентов) сообщили о том, что они приняли план действий по проблемам старения, и 27 организаций (49 процентов) сообщили о том, что они создали внутренний механизм для подготовки и координации мероприятий, касающихся вопросов старения. |
Forty-two cases were dismissed on the ground that there was no case to answer, while the Inspectorate referred four cases of proven misconduct to the Accountability Board. | В сорока двух случаях дела были прекращены за отсутствием нарушений, а о четырех случаях доказанных нарушений инспекция сообщила надзорному органу. |
The expansion came in the form of ten battleships, forty-two cruisers and eighteen torpedo gunboats. | Акт этот предполагал закладку десяти броненосцев, сорока двух крейсеров и восемнадцати торпедно-канонерских лодок. |
It is thirteen miles west of the Utah/Colorado border and forty-two miles north and east of Monticello via US 191 and Utah 46. | Он находится в тринадцати милях на запад от границы штатов Колорадо и Юта и в сорока двух милях на север и восток от Монтиселло через ЮС 191 и Юта 46. |
Forty-two of the forty-five people sentenced to death had their sentences commuted to terms of imprisonment. | Наказание для сорока двух из них было смягчено до тюремного заключения. |
In October 1993, in connection with the dispersal of the Supreme Council, Chudakova signed the Letter of Forty-Two. | В октябре 1993 года по поводу разгона Верховного Совета Чудакова подписала «Письмо 42-х». |
Forty-two plans (49 per cent) consider the implementation of the critical area on women and the environment. | В 42-х планах (49 процентов) рассматривается вопрос об осуществлении мер в важнейшей области, касающейся женщин и окружающей среды. |
Forty-two per cent of the reports in the sample stated that their country currently had a comprehensive national population policy. | В 42 процентах докладов в рамках этой выборки указано, что соответствующие страны в настоящее время осуществляют всеобъемлющую национальную политику в области народонаселения. |
Forty-two cases were decided in favour of the State, 40 cases in favour of the investor, 37 cases were settled amicably, and 154 cases were pending. | В 42 делах решения были приняты в пользу государства, в 40 - в пользу инвесторов, 37 дел были урегулированы полюбовно и 154 дела еще ждут рассмотрения. |
Most of them are still illegal in forty-two states. | И в основном все это пока запрещено законом в 42 штатах. |
Currently, forty-two states permit JLWOP sentences. | В настоящее время ППБУДОН разрешены в 42 штатах. |
Global Youth Action Network conducted an electronic consultation with over one hundred forty of its member organizations in forty-two countries and in three different languages to discuss the idea and principals of social integration. | Глобальная сеть действий в интересах молодежи провела электронные консультации более чем со 140 своими организациями-членами в 42 странах и на 3 разных языках для обсуждения идеи и принципов социальной интеграции. |
Forty-two of these companies are publicly listed on the Jamaica Stock Exchange. | Из них 42 компании официально котируются на Ямайкской фондовой бирже. |
Forty-two of the children were foreigners (40 Rwandans and 2 Ugandans). | Из них 42 ребенка были иностранными гражданами (40 руандийцев и 2 угандийца). |
Forty-two of those individuals served in regional field operations of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and four served in the Office's operations following the tsunami catastrophe and other disasters. | Из них 42 человека обслуживали региональные полевые операции Управления по координации гуманитарной деятельности, а четверо участвовали в осуществляемой Управлением деятельности в связи с вызванным цунами бедствием и другими стихийными бедствиями. |
Forty-two per cent (336 km) of the planned 790 km structure has been completed. | Было завершено строительство 42 процентов (336 км) стены от проектируемой протяженности 790 км. |
Forty-two per cent of the wall has been completed, extending 336 kilometres, and 102 kilometres are currently under construction. | Строительство 42 процентов стены - или 336 километров - уже завершено, а еще 102 километра в настоящее время отстраиваются. |